Выбрать главу

Райън поглежда заседателите и едва се удържа да не намигне.

— Какво стана по-нататък? — пита той.

— Мисис Маккей ми заръча да го откарам там.

— Защо заръча точно на вас?

— Защото аз имам полицейски пълномощия. Тя знаеше, че мога да го преведа през загражденията.

— И преведохте ли го?

— Не по своя воля — казва Брауър.

— Но все пак го отведохте там?

— По заповед на пряката си ръководителка.

— Вярно ли е, че мисис Маккей е приятелка на мистър Мадриани?

— Така съм чувал — отговаря Брауър.

Пелтро гледа втренчено от подиума и се чуди докога Райън ще си играе с търпението му.

— Имахте ли чувството, че тази молба да отведете мистър Мадриани на местопрестъплението, особено като се има предвид сутрешната ви среща… имахте ли усещането, че това не е редно?

— Възразявам — обаждам се аз. — Тълкуване на фактите.

— Свидетелят е полицейски служител — казва Райън. — Би трябвало да знае кога е редно да минава през загражденията и кого може да води със себе си.

— Добре, разрешавам въпроса — казва Пелтро.

— Да, смятах го за нередно — отговаря Брауър, още преди съдията да е довършил.

— Но все пак отидохте там.

— Да. Както казах, против волята си.

— Видяхте ли трупа?

— Не съвсем. Той лежеше зад паркиран автомобил и видяхме само част от крак.

— Работеха ли в това време криминалистите?

— Да, работеха.

— Показаха ли ви някаква находка в присъствието на мистър Мадриани?

— Да. Казаха, че са открили улики около тялото и един от тях ми показа нещо.

— Какво?

— Бяха открили пура — казва Брауър. — Или по-точно останки от пура, изпушена и загасена.

— Имаше ли нещо особено в тази пура? — пита Райън.

— Да. Тя изглеждаше точно като онази, която получих от обвиняемия същата сутрин в кантората на Мадриани.

21

— И тъй, вие сте експерт по пурите?

— Не. Не съм казвал такова нещо.

— Колко често пушите пури?

— Не знам.

Когато настава мой ред да го разпитвам, Брауър далеч не е тъй любезен, както вчера пред Райън. Разполагал е с цяла нощ, за да обмисли какво предстои. Сега седи на свидетелското място и ме гледа с недоверчиви очи.

— Веднъж месечно? — питам аз.

— Не толкова често — казва той.

— Веднъж на два месеца?

— Вероятно още по-рядко.

— Може би пушите пури само когато са без пари, когато някой друг ви почерпи?

Намекът за скъперничество го кара да трепне. Сега долавям в очите му злоба.

— Купувам си от време на време. Пуша ги, когато имам настроение.

— Кога за последен път си купихте пура, мистър Брауър?

— Не знам. Не си спомням — отговаря той, без да се замисли.

Посочвам масата за веществени доказателства.

— И все пак можете от пръв поглед да определите, че онази пура в найлоновата торбичка, която мистър Райън ви показа вчера, е от същата марка и същия вид, като угарката, която ви показа криминалистът през онази нощ зад ателието на Золанда Суейд?

— Изглеждаше същата — казва той.

— Тъмно ли беше през онази нощ зад ателието?

— Знаете много добре, че беше.

— Колко време гледахте угарката? Онази, която ви показа криминалистът?

— Не знам — казва той. — Няколко секунди.

— Докоснахте ли я? Взехте ли я в ръка?

— Не. Тя беше улика. Уликите не бива да се докосват.

Това сигурно го е чул по телевизията.

— И къде беше угарката, когато я видяхте?

— Нали бяхте там — казва той. — Знаете къде беше.

— Искам да го кажете на заседателите.

— Беше в плик — отговаря той, гледайки заседателите. — Книжен плик.

— Значи на един тъмен паркинг вие погледнахте за броени секунди угарка в леко открехнат книжен плик и успяхте да определите със сигурност каква марка е?

— Възразявам — обажда се Райън. — Зашитата преиначава думите на свидетеля. Той не е казвал нищо за марката. Каза просто, че приличала на онази, която му дал обвиняемият в кантората на мистър Мадриани.

— Позволете да задам въпроса по друг начин. Знаете ли от каква марка бе пурата в плика през онази нощ?

— Изглеждаше същата — казва Брауър.

— Не ви питам това. Знаете ли каква марка беше пурата в плика?

Мускулите по лицето на Брауър се разтягат като гумена маска. Той поглежда Райън, после пак се обръща към мен.

— Може би каквато пушите вие? — казва той и се озърта към ложата, но нито един заседател не се усмихва.

— Беше ли „Панатела“? „Корона“? Може би „Малка корона“? Или „Двойна корона“?

— Не знам. Както казах, не съм експерт по пурите.

— Не е ли факт, мистър Брауър, че не можете да ни кажете със сигурност каква пура видяхте в плика през онази нощ? Нито пък каква пура ви подари мистър Хейл в моята кантора.