Выбрать главу

Раньше, чем глаз увидел агонизирующий город, через фильтры респиратора пробился мерзкий запах горящей плоти. Совсем слабый, но все же тошнотворный.

Почти сразу же сотни, тысячи криков коснулись слуха. Плач, стоны, вопли боли, все они звучали сплошным гулом.

Вокруг носились бригады первой помощи. Машины со звуковыми сигналами стояли, не в силах протолкнуться через забитые бесчисленными автомобилями дороги. Их гудки казались вскриками, будто даже машины звали на помощь.

Самый широкий проспект был перекрыт рухнувшим небоскребом, и именно это мешало привести в порядок транспортную систему.

Не все люди бежали прочь. Десятки, даже сотни уже работали среди тлеющих руин высотки. Пытались что- то раскопать, вытащить близких из- под завалов. Обжигались, задыхались отравленным воздухом, но не сдавались и работали.

В один из эпицентров пожара били разом шесть мощных струй из пожарных рукавов. Пламя сопротивлялось, не собираясь сдаваться, а с той стороны огненной стены тоже слышались вопли боли.

Через городскую трансляцию на китайском повторялись какие- то слова. Хорошо поставленный голос, стало быть, призывал не паниковать и действовать организованно. Однако он оказался бессилен перед первобытным ужасом, который охватил людей при виде пламени — пожара, неторопливо пожирающего город километр за километром.

И над всем городом раскинулись жуткие багровые небеса, которые заволокло дымом.

Адам почувствовал, как по лицу струится пот. Здесь было не просто жарче, чем там, наверху. Температура была просто невыносимой.

Город пытался бороться. Со стихией, с душащим воздухом, с паникой среди населения. Со всем разом. Сотни тысяч сплотились в едином порыве, пытаясь что- то противопоставить неодолимому огню. И даже здесь, в окружении упавших высоток, пылающей площади, на улицах, усеянных обгоревшими телами, люди старались не сдаваться.

Новых и новых жителей выносили из- под обломков: обожженных, кашляющих, бессознательных. У многих спасателей, это Адам видел отчетливо, уже тряслись руки. Кто- то, не позаботившись о зашите дыхания и зрения, почти ничего перед собой не видел и шел вслепую. Кто- то и сам был ранен, сильно обожжен.

Но все же они боролись. Похвально.

Алиса взмахнула рукой, и руины вспыхнули вновь, ярче прежнего. Одним взглядом девушка воспламенила машины первой помощи, терпеливо ждущие новых жертв.

Воздух вокруг них дрожал — барьер стал меньше, но действовал по- прежнему. Ковыляющий мужчина, просто оказавшийся рядом, в мгновение превратился в пепел, стоило лишь коснуться незримой границы. Леди рассмеялась и пожала плечами: такого она не ожидала.

Новый взмах руки. Колонна машин, стремящихся выехать из умирающего города, вспыхнула. Девушка будто не старалась: автомобили не превратились в огненные шары, как было раньше, лишь загорелись. Пассажиры, распахнув двери, покинули транспорт и бросились прочь. Большая часть людей горела заживо, распространяя вокруг удушливый дым и все тот же отвратительный запах.

Глаза Алисы радостно блестели, будто леди хотела забыться в этом аду, оставить все прочее снаружи. Она взглянула в глаза Адаму, и на открытой части лица появилось надменное выражение.

— Куда дальше? — задорно спросила она. В искаженном респиратором голосе звучал азарт.

— Боюсь, моя дорогая, пора переходить к официальной части нашего визита, — заявил лорд, взгляд его устремился к коммуникационной вышке, возвышавшейся над центром города. Наверняка крупная городская телекомпания, откуда сейчас велось экстренное вещание о творящемся вокруг. Самое время ее прервать. Поймав недоуменный взгляд леди Адам поспешил пояснить, — нам нужно сделать короткое заявление и двигаться дальше.

К сожалению, он не мог перенести их даже к подножию вышки, и дело было даже не в перезарядке кольца, Адам не видел места, где находилась башня, а рисковать, отдавая дело на откуп собственным представлениям не хотел.

Тем временем повстанцы выходили из ступора и начинали предпринимать ответные меры. Кроме того все осложнилось тем, что их заметил один из полицейских. Мужчина побежал к патрульной машине, но прежде чем успел дотянуться до рации обратился в пепел, который тут же подхватил поток горячего воздуха, создаваемый пожаром и развеял по городу.

— Не стоим на месте! — крикнул лорд, и они ускоренным шагом направились к телебашне.

Город продолжал полыхать, агония не стихала ни на минуту, а Алиса, показывающая завидную выносливость, постоянно добавляла новые и новые пожары туда, куда мог дотянуться ее взгляд. В небо поднялась еще одна эскадрилья истребителей повстанцев, де Мар хотел было обратить внимание леди на них, но быстро заметил, что они вступили в бой с другим противником — направляющимися на них клином «Разряды». ОПЗМовцы, похоже, воспользовались данным им шансом и вступили по крайней мере в воздушное пространство города.