Выбрать главу

— Послушайте меня оба, — встревает Лиам. Гарри не смотрит на него, его взгляд полностью сфокусирован на мне. Сводный брат Гарри пересекает комнату и останавливается в паре метрах от нас.

— Вы, ребята, больше не можете делать это снова. Гарри, ты не можешь позволить людям залезть в твою голову. Тесса - единственное, что важно, — советует Лиам.

Гарри наконец-то смотрит на него.

— И Тесс, — начинает он, — ты не должна чувствовать себя виноватой и убеждать его быть с тобой. Все, что происходит вокруг - должно быть единственным доказательством этого, — говорит Лиам. Я не уверена, слушает ли его Гарри, потому что он выглядит все таким же злым.

— Тесса нуждается в твоей поддержке сейчас. Ее родители кричат друг на друга в соседней комнате. Так что будь здесь для нее. Не переводи стрелки на себя, — Лиам говорит своему сводному брату. Что-то в словах Лиама заставляет Гарри задуматься. Он трясет головой, и прислоняется своим лбом к моему. Я могу слышать, как его дыхание становиться реже с каждым вздохом.

— Прости, — шепчет он.

— Я иду домой сейчас, — Лиаму не комфортно находиться рядом с нами прямо сейчас, — я скажу маме, что вы приедете.

Я отодвигаюсь от Гарри и подхожу к Лиаму, оборачивая руки вокруг его шеи.

— Спасибо за все. Я рада, что ты был здесь, — я говорю ему в шею. Он крепко обнимает меня, в то время как Гарри отодвигает меня от него. Как только я отхожу от него, он сразу же выходит из комнаты.

— О том, что сказал Лиам, — говорит Гарри, теребя низ своего свитера, — когда он сказал, что единственным голосом в моей голове должен быть твой голос… Я хочу, чтобы так было, — признается он, — я хочу этого чертовски сильно. Я позволил им забраться в мою голову… Стеф, Зейн… Теперь еще твоя мать и отец.

— Мы пройдем через это. Мы сделаем это, — я обещаю ему.

— Тереза, — голос моей матери звучит из-за двери, — Тереза, я вхожу, — дверь открывается на последнем слове, и я встаю за Гарри.

— Мы должны поговорить об этом. Обо всем этом, — она смотрит то на меня, то на Гарри.

Голова Гарри поворачивается, и он смотрит вниз на меня. Он вопросительно поднимает свои брови.

— Я не думаю, что нам есть что обсуждать, — я говорю, все еще находясь за моей защитой.

— Нет, нам есть что обсудить. Прости за мое поведение сегодня. Просто я потеряла голову, когда увидела твоего отца здесь после всех этих лет. Дай мне немного времени, чтобы объяснить тебе. Пожалуйста, — так незнакомо слышать “пожалуйста” от нее.

Гарри отходит от меня, так что я теперь могу видеть ее, — я пойду, отмою это, — он указывает на свои окровавленные костяшки, затем покидает комнату.

— Сядь, нам нужно многое обсудить, — он машет рукой, подходя к кровати.

Комментарий к Глава 255.

Некоторые писали мне, чтобы я выложила перевод на Wattpad :)

https://www.wattpad.com/story/45463390-after-3-russian-translation

========== Глава 256. Часть 1. ==========

Песни к Главе:

The Cab - Endlessly

Taylor Swift - Mine

The Script - I’m yours

***

POV Гарри

Холодная вода льется из крана на мои руки. Я смотрю вниз, как она смывает кровь с костяшек.

Снова. Это дерьмо случилось снова. Конечно, это должно было случиться. Это был только вопрос времени.

Я оставил дверь ванной открытой, чтобы я мог быстро выйти от туда, если услышу какие-либо крики. Я, блять, не знаю, о чем я думал, когда позвонил этой суке. Я не должен был звонить ей… Она такая… Сука. По крайней мере, я не скажу так никогда при Тессе. Когда я позвонил ей, я мог думать только о Тессе и ее наивных мыслях.

— Он не принимает наркотики, — говорила она.

Я знаю, что она слишком наивна, чтобы поверить в это. И, блять, почему-то я думал, что эта сучка сможет помочь ей разобраться.

Вот почему я стараюсь не помогать людям. Я как всегда облажаюсь и сделаю все только хуже.

Я поднимаю голову и вижу в зеркале Ричарда, стоящего в дверях.

— Что? Ты пришел, чтобы снова попытаться накинуться на меня? — Смотрю на него.

Он вздыхает и проводит руками по лицу

— Не сейчас.

Я, конечно, издеваюсь над ним, но половина меня, все же была уверена, что он пришел чтобы наброситься на меня. Я все равно был готов, чтобы подраться с кем-то.

— Почему ты не сказал мне? — Спрашивает Ричард. Он, блять, серьезно?

— Почему я должен был рассказать тебе? И ты чертовски уверен, что Тесса бы рассказала такое дерьмо своему отцу? — Я выключаю кран и беру полотенце, вытирая об него руки.

— Я не знаю… Это было так внезапно. Я думал, вы двое, просто противоположности, которые притягиваются. Но сейчас…

— Я не спрашивал о твоем мнении. Мне это не нужно, — я прохожу мимо него и быстро иду по коридору. Ботинок Лиама больше нет у двери. Телевизор все еще включен, а попкорн по прежнему валяется на полу.

“Пусть единственным голосом в твоей голове будет ее голос”. Слова Лиама звучат в моих мыслях. Если бы все было так просто. Может быть, и будет, однажды. Я очень надеюсь, что так будет.

— Я знаю. Я просто пытаюсь осознать все это дерьмо. Как ее отец, я должен надрать тебе задницу, — он трясет своей головой.

— Ага, — я закатываю глаза. Я хочу напомнить ему, что он не был ее отцом почти девять лет.

— Кэрол была точь-в-точь как Тесса, когда была молодой, — говорит он. Я сжимаю кулаки.

— Нет, не была, — это, блять, не может быть правдой. Честно говоря, я думал, что Тесса была ханжой и сучкой, с дерьмовым характером. Но теперь, когда я знаю настоящую Тесс, я никогда не поверю, что ее мать была такой же.

— Это правда. Она, конечно, не всегда была милой. Но она не была… — Он наклоняется и берет стакан воды с пола.

— Сукой? — Я отвечаю ему. Его глаза направлены в сторону пустого коридора, потому что он боится, что она может услышать этот разговор и снова начать орать на него. Я бы с удовольствием понаблюдал за этим.

— Да. Она всегда улыбалась. Ее улыбка была такая яркая. Все мужчины хотели ее, но он была моей, — он улыбается воспоминаниям. Я не подписывался на это дерьмо. Я ему, блять, не собеседник. Мама Тессы, конечно, горячая, но она ведет себя как полная сука, всегда. Это бесит.

— Ладно, — я не знаю, что еще ответить.

— У нее было много амбиций и сострадания. Это правда пиздец, потому, что бабушка Тессы была такой же как сейчас Кэрол, если не хуже, — он смеется, и я съеживаюсь, — ее родители ненавидели меня. Я имею в виду, правда, ненавидели. Они никогда не скрывали этого. Они хотели, чтобы она вышла замуж за банкира, политика, да за кого угодно, только не за меня. Я тоже ненавидел их, пока они не покинули этот мир, — он смотрит куда угодно только не на меня. Я рад, что бабушка и дедушка Тессы не здесь, иначе они бы уничтожили меня.

— Ну, тогда ты вообще не должен был жениться, — меня уже бесит Ричард и его ебанные зависимости, которые расстраивают Тессу. Я хочу вышвырнуть его задницу обратно на улицу, но он стал почти как часть интерьера в этой квартире. Он как старый диван, который воняет, как дерьмо и скрипит, когда ты на него садишься. А еще он пиздец какой не комфортный и по каким-то причинам ты не можешь выкинуть его. Тоже самое и Ричард.

— Мы не женаты, — он наклоняет голову вниз и я недоуменно смотрю на него. Что? Я знаю, Тесса говорила мне, что они…

— Тесса не знает об этом. Никто не знает. Мы никогда не женились официально. У нас была свадьба, чтобы угодить ее родителям, но мы никогда не подписывали официальные бумаги. Я не хотел этого.

— Почему? — Почему мне вообще это интересно? Минуту назад я хотел ударить голову Ричарда об кирпичную стену, а теперь я обсуждаю с ним это как девчонка. Я должен убедиться, что мать Тессы не заполнит ее голову дерьмом и не заставит ее бросить меня.

— Потому что брак была не для меня. — Он трясет головой. — Или я так думал. Мы сделали все, чтобы быть похожими на женатую пару. Она даже взяла мою фамилию. Никто не знал, чем она пожертвовала из-за моего эгоизма.

Я думаю, как Тесса будет чувствовать себя из-за этой информации. Она зависима от идеи, выйти замуж. Уменьшит ли эта информация ее зависимость?