Выбрать главу

To his surprise, the answer came back in English: “It is I-Monique Dutourd.”

“Oh.” He slid the pistol into a pocket before opening the door. “Hello,” he said, also in English. “Come in. Make yourself at home.”

“Thank you.” She looked around the room, then slowly nodded. “Yes. This is what it is like to be civilized. I remember. It has been a while.”

“Sit down,” Auerbach said. “Can I get you some wine?” She shook her head. He asked, “What can I do for you, then?”

“I wish to know”-her English was slow and precise; she had to think between words, as he did for French, though she spoke a little better-“why it is that you are friendly with that SS man, that Dieter Kuhn.” She said several words after that in incandescent French, French nothing like what he’d studied at West Point. He didn’t know exactly what they meant, but the tone was unmistakable.

“Why?” he said. “Because he and I have an enemy who is the same. Do you remember Goldfarb, the Jew that English ginger dealer sent here when this was still part of the Reich?” He waited for her to nod, then went on, “I am using the Nazi to take revenge on the Englishman.”

“I see,” she said. “If it were me, I would use the Englishman to take revenge on the Nazi, who made me into his harlot. Is that a proper English word, harlot?”

“I understand it, yes,” Rance said uncomfortably. “I’m sorry, Miss Dutourd, but what it looks like to me is, a lot of the people in the ginger business are bastards, and you have to pick the one who will help you the most at any one time. For me right now, that’s Kuhn. Like I say, I’m sorry.”

“You are…” She groped for a word again. “Forthright.” Rance smiled. He couldn’t help himself. He’d never heard anybody actually say forthright before. He waved for her to go on, and she did: “In this, you are like my brother. He makes no apology for what it is that he does, either.”

“I’m not sorry to do the Lizards a bad turn any way I can,” Rance said. “Turning them into ginger addicts isn’t as good as shooting them, but it will do.”

“I do not love the Lizards, but I feel about the Boches as you feel about they-about them.” Monique Dutourd corrected herself.

“And how does your brother feel?” Auerbach wasn’t about to waste a chance to gather information on the people with whom he was dealing.

He got more than he bargained for. “Pierre?” Monique Dutourd’s lip curled in fine contempt. “As long as he can get his money, he does not care whence it comes.” Auerbach hadn’t heard whence very often, either. He got the idea she’d learned English from books. She added, “And if he does not get his money when he should, then unfortunate things, it could be, would happen.”

Sure as hell, that was worth knowing. All the same, Rance might have been happier not hearing it. He and Penny remained small fish in a tank full of sharks.

Peking was home. Liu Han hadn’t been sure, not when she first came back to the city, but it was. To her real astonishment, she even found herself glad to be eating noodles more often than rice.

“This is very strange,” she said to Liu Mei, using her chopsticks to grab a mouthful of buckwheat noodles from their bowl of broth and slurping them up. “Noodles felt like foreign food to me when I first came here.”

“They’re good.” Liu Mei took noodles for granted. Why not? She’d been eating them all her life.

Talking about noodles was safe. This little eatery wasn’t one where Party members gathered. The scrawny man at the next table might have been a Kuomintang operative. The fat fellow on the other side, the one who looked as if he’d bring in a good sum if rendered into grease, might have worked for the little scaly devils. That was, in fact, pretty likely. Men who worked for the scaly devils made enough to let them eat well.

“Hard times,” Liu Han said with a sigh.

Her daughter nodded. “But better days are coming. I’m sure of it.” Saying that was safe, too. All sides-even the little devils-thought their triumph meant better times ahead for China. Liu Han raised the bowl of noodles to her face and took another mouthful. She hoped that would cover the outrage she might show when thinking of what a triumph by the little scaly devils would mean.

They finished eating and got up to go. They’d already paid-this wasn’t the sort of place where the proprietor would trust people to leave money on the counter. As they went out onto the hutung- the alley-in front of the little food shop, Liu Han said, “We finally have enough tea in the city.”

“Do we?” Liu Mei said as men and women, all intent on their own affairs, hurried past. The hutung was in shadow; it was so narrow that the sun had to be at just the right angle to slide down into it. A man leading a donkey loaded with sacks of millet had people flattening themselves against the walls to either side to let him by. Liu Mei didn’t smile-she couldn’t-but her eyes brightened at what her mother said. “That’s good. It took us long enough.”

Before Liu Han could answer, a fly lit on the end of her nose. Looking at it cross-eyed, she fanned her hand in front of her face. The fly flew off. It was, of course, only one of thousands, millions, billions. They flourished in Peking as they did in peasant villages. Another would probably land on her somewhere in a minute.

She said, “Well, this is special tea, you know, not just the ordinary sort. It took a long time to pick the very best and bring it up from the south.”

“Too long.” Liu Mei was in one of those moods where she disapproved of everything. Liu Han understood that. Staying patient wasn’t easy, not when every day saw the little scaly devils sinking their claws ever deeper into the flesh of China. Liu Mei went on, “We’ll have to boil the fire up really hot.”

“Can’t make good tea any other way,” Liu Han agreed.

They came out of the alley onto Hsia Hsieh Chieh, Lower Slanting Street, in the western part of the Chinese City, not far from the Temple of Everlasting Spring. Bicycles, rickshaws, wagons, foot traffic, motorcars, buses, trucks-Lower Slanting Street was wide enough for all of them. Because it was, and because everyone used it, traffic moved at the speed of the slowest.

More often than not, that was an annoyance. The little scaly devils in a mechanized fighting vehicle must have thought so; they had to crawl along with everyone else. Scaly devils were impatient creatures. They hated having to wait. They ran their own lives so waiting was only rarely necessary. Moving along jammed Chinese streets, though, what choice did they have?

When Liu Han said that aloud, Liu Mei said, “They could just drive over people or start shooting. Who would stop them? Who could stop them? They are the imperialist occupiers. They can do as they please.”

“They can, yes, but they would touch off riots if they did,” Liu Han said. “They are, most of them, smart enough to know that. They don’t want us to get stirred up. They just want us to be good and to be quiet and to let them rule us and not to cause them any trouble. And so they’ll sit in traffic just as if they were people.”

“But they have the power to start running people over or to start shooting,” Liu Mei said. “They think they have the right to do those things, whether they choose to do them or not. There’s the eviclass="underline" that they think they have the right.”

“Of course it is,” Liu Han agreed. “I don’t suppose people can do anything about having the little scaly devils here on Earth with us-it’s too late for that. But having them think they have the right to rule us-that’s a different business. We should be free. If they can’t see that, they need reeducating.” She smiled. “Maybe we could all sit down together over tea.”

No, her daughter couldn’t smile: one more score to lay at the feet of the little devils. But Liu Mei nodded and said, “I think that would be very good.”