Выбрать главу

– Спасибо!

– Скажите, а вы еще придете? Я с радостью расскажу другим, какие красивые у вас цветы!

В глубине души хотелось сказать «Нет!», но я не смогла удержаться.

– Обязательно приду.

Не успела я собрать все свои вещи, как неподалеку мелькнули две знакомые фигуры. Генрих и Грег, как и обещали, вернулись, чтобы проведать, как у меня дела.

– Ого, ты уже все продала? – ахнул любимый.

–У-угу, – с алыми от смущения щеками я показала ему заработанные монеты, которых могло быть гораздо больше, если бы не проклятый Ландольф!

– Молодец, я очень за тебя рад! – его сильная рука дружелюбно похлопала меня по плечу. – Пойдем домой, солнце. Будем теперь думать, какой еще красотой порадовать горожан.

По пути обратно Генрих уже рассказывал о своих успехах и хвастался помощью Грега. Похоже, мальчишка не по годам вырос трудолюбивым, только вот жизнь его потрепала. Хорошо все же, что именно мы его нашли и спасли от преждевременной кончины…

По возвращении, пока Грег увлекся делами во дворе, между мной и женихом завязался разговор.

– Эрика, мне не хотелось разговаривать об этом на улице, но… Вернувшись за тобой на рынок, я невольно почувствовал, как ты грустила из-за обидевшего тебя покупателя. Скажи, что случилось?

– Ничего особенного, – ответила я, отрицательно мотнув головой. – Он выкупил трактир, в котором я работала, а потом просто отправил меня на все четыре стороны искать новую работу. Увидев меня на рынке, позлорадствовал, мол какая я нищая, бросил мне пару монет, взял оставшиеся цветы и ушел, смеясь, вот и все.

– Вот гад! – буркнул Генрих. Его сжатая в кулак правая рука ясно говорила об эмоциях хозяина. – Надеюсь, ему в будущем с лихвой воздастся за все обиды… И за цветы тоже!

– Не нужно так говорить о нем. Он человек богатый, а таких, как правило, мало интересует жизнь простых людей.

– Богатый он или же бедный – подобному нет оправдания. Очень надеюсь, что при следующей встрече я смогу дать ему понять, насколько он жалок.

Его слова меня не на шутку напугали.

– Но тебе ведь нельзя творить зло. Я не хочу, чтобы из-за меня ты лишился своего дара!

Вместо озлобленного оскала на его лице мгновенно возникла теплая улыбка.

– Что ты, солнышко, я и не помышлял ничего подобного! Поверь, есть и другие способы поставить гада на место. Самый простой из них – правильное и вовремя подобранное слово, – поднявшись с дивана, любимый, как ни в чем не бывало, взял меня за руку. – Пойдем лучше еще какие-нибудь цветы посадим перед сном, мы с Грегом на заднем дворе еще пару клумб вскопали. Надо получше разузнать силу твоего дара, да и новые цветы в сад и на продажу лишними не будут.

Я не стала сопротивляться и послушно пошла за своим мужчиной. Вместе мы вновь сажали семена и обменивались теплыми объятиями, а потом я, как и раньше, высказала просьбу расти новым цветам: в этот раз астрам и василькам. В голове я даже представила, какие букеты могла бы составить из всей этой красоты, если она вырастет. К сожалению, завтра мне предстояло снова идти на работу, но ничего – проверить клумбы можно и позже. Главное, что теперь со мной рядом не только милый сердцу человек!

Глава 18

На работе с первых же минут все пошло как-то наперекосяк: Аделаида куда-то ушла, заперев магазин еще до начала рабочего дня. До этого она оставляла запасной ключ в особом тайном месте, а в этот раз там ничего не было. Так и пришлось мне стоять у двери, растерянно поглядывая в окно и на других горожан.

Спустя несколько минут после планируемого открытия женщина все же решила явиться. Глаза Аделаиды почему-то так и горели от переполнившей их хозяйку злобы.

– Ну и чего ты тут стоишь? – прорычала она, нырнув рукой в открытую сумку.

– Я хотела начать готовиться к работе, но магазин закрыт, а ключа в тайнике не было, – оправдывалась я, растерянно пожав плечами.

– А он тебе больше и не нужен, – начальница сказала это таким голосом, будто все происходящее – само собой разумеющееся.

Живот скрутило от знакомого пугающего предчувствия, что разговор мне не понравится.

– Почему?

– Тебе еще наглости хватает спрашивать?! – фыркнула женщина, укоризненно ткнув в мою сторону пальцем.

– Но я правда не понимаю о чем вы!

– Неужели? – взгляд Аделаиды сузился в подозрении. – Еще скажи, что это не ты вчера торговала розами на рынке.

По мокрой от волнения спине пронесся мурашечный холодок. Неужели Ландольф, увидев меня за прилавком, наговорил ей глупостей?

– Почему же, я и вправду вчера продавала лишние цветы из своего сада. Разве это плохо?