— Так вы уже сделали, — пожал я плечами, не спуская глаз с маячившего передо мной Зигмунда. — По крайней мере, официально. Разве нет?
— Но теперь это станет по-настоящему, — хищно улыбнулась Елизавета, — и это несомненно ляжет виной на ваши плечи.
Что ж, придётся переживать неприятности по мере их поступления. Ввяжусь в драку, отвлекая внимание на себя и давая шанс инженеру самостоятельно улизнуть. Может, через какую другую дверь сбежит. Ну а я попробую не сдохнуть.
— Иван Федотыч, — не оборачиваясь к инженеру, крикнул я, — как получится, бегите!
Кажется, он меня услышал. По крайней мере, спрятался от дротовика Елизаветы, заскочив за казённик орудия.
Графская воспитанница коротко ругнулась и повернулась, нацелив дула обоих укоротов мне в живот. Хотя нет, чуть ниже опустила. Видать, вспомнила про кольчужный жилет.
Мелисса, перестав лыбиться, отлипла от стенки вагона и поудобнее перехватила свою кожаную плётку.
Зашибись! По сути, я остался один против троих. Надо было перестрелять всех их сразу по одному. И Лизку первой прибить.
— Только руку в карман больше не суйте, — опередила эта белобрысая стерва мои намерения воспользоваться пистолетом.
У неё что сегодня, проснулись способности телепата?
Нужно как-то сместиться, чтобы между мной и Елизаветой очутился Зигмунд. Кинуться к нему и натолкнуть на эту заразу. Пусть дырявит своего дружка, а не меня. Если свалю их с ног, смогу схватить пистолет и пристрелить гадёнышей. А после и с Мелиссой разберусь.
Я шагнул влево и чуть наклонился вперёд, готовясь ринуться в атаку. Набычившийся графёныш сам помог мне, одновременно смещаясь в другую сторону и пряча меня от укоротов Елизаветы. Та, не будь дурой, вышагнула из-за спины Зигмунда, чтобы не терять меня из виду.
Я резво скакнул вправо, вновь отгораживаясь от девицы своим спарринг-партнёром. Кинулся к нему, но вынужден был отступить, получив кулаком по скуле. Хорошо хоть вскользь, не подвела реакция.
Ещё один удар Зигмунда чуть не прилетел в ухо. Я поднырнул, отмахиваясь на отходе левой. Упёрся спиной в стену вагона и поспешил сместиться правее.
Так я ненадолго оказывался на прицеле у Елизаветы, но появлялась возможность спрятаться за орудийную платформу раньше, чем выстрелит эта сучка.
Не вышло, Зигмунд остановил меня длинным левым крюком, двинул прямым правым, целя в челюсть, и добавил левой по печени. Не самая сложная комбинация, я успевал среагировать. Но графёныш, смещаясь во время атаки, отрезал мне путь к отступлению, в добавок ещё и подставив мою тушку под стволы Лизки.
Хотя, мне показалось, этой мерзкой девице, как и остроухой её подружке, стало интересно, чем закончится наш с Зигмундом кулачный поединок. Была у неё возможность всадить дротики мне в бок, но она этого не сделала.
Что ж, тогда ещё потанцуем. И танцы мои будут грязными.
На дальней дистанции я явно проигрывал Зигмунду, потому и ринулся в клинч. Мой короткий крюк правой едва не зацепил противника, но я на это и не рассчитывал.
Зигмунд, уклоняясь, прикрыл челюсть левым кулаком. Но моя рука проскользнула дальше, и я, зацепив предплечьем правую руку графёныша, повис на ней всем телом.
Морда лица Зигмунда оказалась открыта для левого хука. И мой кулак несомненно познакомился бы с ухом опонента, если бы тот не ушёл резко вниз и не уклонился, стряхивая меня со своей руки.
Ещё и дистанцию разорвал. Встал в стойку и укоризненно покачал головой, презрительно скривившись.
Да клал я с горкой на все ваши великосветские манеры и правила! И вообще, кто сказал, что драться можно только на кулаках?
Пнул Зигмунда по выставленному вперёд левому колену. От души вмазал. Так, что рожу графёныша перекосило, а сам он недовольно отступил назад, перенеся вес тела на правую ногу.
Хрен тебе, а не боксёрские правила.
Я сместился правее и повторил лоу-кик, надеясь заставить противника охрометь окончательно.
Миассов отдёрнул ногу. Быстро учится, зараза! Глянул на меня, брезгливо поморщившись:
— Ну что вы право? Думаете, я не смогу вас одолеть, стоя на одной ноге?
— А вдруг, — буркнул я и вновь пнул Зигмунда, целя по колену. — Попытка не пытка.
— Этого слишком мало для победы, — гордо заявил графский отпрыск, ожидаемо уводя ногу.
— А этого достаточно? — едва Зигмунд вернулся в стойку, я обозначил новый лоу.