— И что же? — спросил я. — Прав он оказался?
— Родственники невесты были возмущены. Они считали, что юноша не желает жениться и потому изображает манию.
— Понятно.
— А семья девушки как раз собиралась в путешествие на пароходе. И мероприятие это было давно уже запланировано. Жених умолял возлюбленную не плыть, но её родители и слышать не хотели ни про какие «суеверия». В общем, семья отчалила из… впрочем, неважно, откуда.
— Утонули?
— Все трое! Мать, отец и невеста. Горничная и камердинер спаслись, потому что плыли в другом классе. Что вы на это скажете? Предчувствие?
— Совпадение, — сказал Вернер.
— Молодой человек утверждает, что видел, как его невеста тонет.
— Галлюцинации, — пожал плечами доктор.
Майнер взглянул на меня.
— А вы что думаете?
— Полагаю, иногда, под действием сильного чувства человек способен увидеть судьбу дорогого ему существа, — ответил я. — Если обладает определёнными способностями. Это ведь может проявляться не у менталей?
Профессор кивнул.
— Вполне. Одарённых ведь вывели из обычных людей.
— Так что с этим юношей? — спросил я.
— Винит себя в том, что не сумел уговорить девушку отказаться от плавания.
— Не служил ли он в армии?
— В их роду все мужчины военные. Традиция.
— А как насчёт склонности к мистике? Не рисует ли этот юноша какие-нибудь символы?
— Не замечал. Но он ведь здесь ещё недолго.
— А кто ваша вторая пациентка?
— Барышня из русских. Молодая. Переживает из-за гибели ребёнка. Отказывается разговаривать и всё время вяжет детские вещи. Её поместил ко мне муж.
— Ваши пациенты выходят за пределы лечебницы?
— Когда хотят. Но некоторым это просто не нужно.
— А этим двоим?
— Женщина не выходит. Они вяжет либо в своей комнате, либо на веранде. Изредка в саду на лавочке.
— А молодой человек?
— Да, он часто уходит гулять по окрестностям или в Брайтон.
— Вы не записываете, когда пациенты уходят и приходят?
— Нет, учёта не ведём. К чему?
Я с сожалением цокнул языком.
— Думаю, мы ограничимся беседой с юношей.
— К сожалению, сейчас его здесь нет.
— На прогулке?
— Увы.
— Не знаете, куда он отправился?
— Сказал, что в Брайтон. Ему нужно купить сигарет.
— А где именно?
Майнер развёл руками:
— Этого он мне не сказал.
— И что, этот юноша ходит повсюду один?
— С сопровождающим, хоть ему самому это и не нравится.
— Санитар из вашей лечебницы?
— Нет, что вы! Его семья наняла человека в качестве… м-м…
— Телохранителя? — подсказал я.
— Да, пожалуй. В общем, он всегда под присмотром.
— Всегда?
— Днём и ночью.
Я был разочарован: кажется, этот молодой человек не мог никого убить. Разве что нанятый охранник стал его сообщником.
— Кто за ним присматривает? — спросил я. — Как выглядит?
— Высокий худощавый брюнет с закрученными усами. Всегда в серой тройке и кепи. Знаете, я вам согласился помочь, только потому что вас нанял барон Кобем. Не могу отказать Его Милости.
— Да, профессор, я понимаю, о чём вы. Не волнуйтесь, я здесь не для того, чтобы выяснять, к какому роду принадлежат ваши пациенты.
Майнер удовлетворённо кивнул.
— Людей помещают сюда именно затем, чтобы слухи об их недугах не распространялись, — сказал он.
— Давно ваш пациент со своим телохранителем отбыли в Брайтон? — спросил я, возвращаясь к интересующей меня теме.
— Примерно за четверть часа до вашего прибытия. Они отправились пешком, так что не могли уйти далеко. Вы не встретили их по пути сюда?
— Нет.
— Что ж, тут полно тропинок. Значит, разминулись.
Попрощавшись с Майнером, мы отправились в Брайтон.
— Вы, доктор, знаете табачную лавку, в которой мог бы покупать такой человек, какого описал нам Майнер? — спросил я, когда лечебница скрылась за деревьями.
— Думаю, надо проверить у Филнера или Брайса. У них лучшие сигареты и табак в городе. А главное — широкий выбор импортных товаров. Думаю, этот юноша привык курить определённую марку в своей стране.
— Тогда едем. Если судьба будет благосклонна, пациент швейцарца не успеет покинуть пределов магазина, и мы застанем его прямо там.
Глава 57
Нам повезло: у входа в лавку Брайса мы увидели молодого человека атлетического телосложения в сопровождении усатого верзилы в сером.
Выйдя из машины, я направился к юноше. Тот заметил меня и остановился в ожидании.
У отпрыска знатной фамилии были зачёсанные назад светлые волосы, большие голубые глаза, высокие скулы и прямой тонкий нос — словом, во всём сквозила древняя порода. Он смотрел на меня внимательно, однако без особого интереса. Его телохранитель насторожился, но совсем слегка. По крайней мере, внешне. Уверен, он был Одарённым.