Выбрать главу

Вторую отворил Фер. Комната была довольно большой, но воинов очень смутило, что везде стояли гробы. Преимущественно только закрытые, разных цветов, размеров, обычные деревянные, каменные, обитые тканью, новые и очень старые - все они были тут и нутро вопило об опасности. Фер прикрыл дверь.
- Склад некрофила? - пошутил Лайс.
Открыв третью и четвёртую двери, воины не обнаружили ничего. Пятая оказалась оружейной. За столом чуть поодаль сидел высохший скелет, и Грайун готов был поклясться, что когда он почти закрыл дверь, тот поднял седовласую голову.
Шестая дверь открыла пространство в огромную залу. Везде горели свечи, банкетный стол, который ломился от яств; полумрак был уютным и в данный момент должен был отпугнуть путников, но мужчины все, как один, завороженно вошли в дверь. Та громко затворилась за их спинами и тут же исчезла. Лайс и Зуф выругались. Появился слуга в плаще и капюшоне и жестом пригласил людей.
- Стоять, - приказал Грайун. - Посмотрите наверх.
Воины задрали головы и не сдержались, чтобы не ахнуть. На них смотрела жуткая морда. Она была огромна, ведь лицо было размером со сводом залы. Когда морда чуть отодвинулась, то сунула свою огромную лапищу. Слуга испарился, а стол кишил червями. Некоторых перекосило от отвращения. Рука монстра попыталась поймать одного из воинов, но они были слишком проворны. 
- Лучше бы мы вошли в комнату с гробами, - выругался Зуф. - Что это за тварь такая и как её убить?
- Удирать тоже некуда, - отозвался запыхавшийся Лайс.
- Только наверх, - предложил Фер, оттолкнувшись от стены.

- На большом пространстве у нас и шансов больше, - как обычно, Грайун был за здравую мысль и тут же портанулся к башке твари.
Фер видел, что чудовище отпрянуло от неожиданности, но тут же попыталось схватить брата. Грайун ударил, и монстра откинуло. Это был шанс выбраться без потерь, и воины последовали за старшим. Теперь они все стояли на краю стены и могли лицезреть внушительных размеров кухню. В очаге потрескивал огонь, на столе огромные овощи, невероятно большая же утварь; столы, стулья и всё остальное, буквально, огромных размеров.
- Что это за место? - озвучил общий вопрос Лайс. 
- А посмотрите туда, - проговорил Зуф.
- Что это, чёрт возьми, такое? - протянул Фер.
В ряд у стены стояли огромные сундучки, их было немало, и крышка каждого прикрыта. Такие же сундуки, как и тот, на краю которого сейчас стояли четыре брата-воина.
- Чертовщина, - сплюнул Грайун. - Нужно поскорее найти выход из этого дьявольского измерения.
Они быстро спустились вниз, стараясь не упасть на великана, что лежал без чувств на полу. Послышался крик, но какой-то совсем приглушённый. Кто-то был на этой кухне ещё, и братья решили проверить. Фер направился к пылающему очагу. В котелке был ароматный суп. Жар не причинял вреда мужчине, и он взобрался на край посуды, чтобы взглянуть на бульон. Но его тут же чуть не стошнило: среди овощей и какой-то крупы плавали человеческие головы. Он поспешил отойти оттуда поскорее.
- Что там? - спросил один из братьев.
- Суп из разумных, - ответил Фер.
- Братья! - позвал Лайс всех на стол, и все быстро портанулись к нему.
На большом блюде стоял пирог, только вот Лайс надрезал край, и оттуда сочилась кровь. И именно оттуда кто-то кричал. Хотя сейчас едва были слышны стоны.
- Есть кто-то живой? - позвал Лайс.
Снова стон в ответ. Грайун мрачно покачал головой, а Зуф схватил один из ножей и вспорол поверхность жуткого пирога. На стол вывалились останки расчленённых тел, море крови, кишков, и, о чудо, всего один живой человек. Он был весь в крови и без одежды. Три брата выругались, а самый старший остался с виду бесстрастен.
- Девушка? - с удивлением спросил Зуф, и потом, слеветировав, подхватил несчастную и вытащил из кровавого месива.
Сейчас все четверо и спасённая стояли на сухом и чистом участке стола. Фер притащил кусок от кухонного полотенца, которым накрыли бедняжку. Зуф как мог, осторожно вытирал её от крови. Она явно была в шоке и вся тряслась, но однозначно цела и невредимыма.
- Как ты тут оказалась? - спросил Лайс как можно мягче.
- Не знаю, - со всхлипами ответила та, а потом заревела.
- Ещё этой девчонки нам не хватало, - выпалил Грайун.
- Остынь, брат, она пережила ужас, - укорил Лайс, обычно предпочитающий промолчать.
- Мы возьмём её с собой, - поддержал брата Фер.
- Я тоже "за", - коротко сказал Зуф, и это был первый раз, когда он пошёл против слова старшего.
- Хорошо, - проговорил Грайун, - только нянькайтесь с ней сами, от меня не ждите помощи.
- Как скажешь, - за всех отозвался Фер.