В комнату вошёл Джек. Его лицо было спокойно. Но я всё же нервничала. Он протянул мне книгу. Я взяла её, потупила взгляд и тихонько сказала:
– Извини.
– Ещё раз такое повториться, будешь жить отдельно, в комнате со своими одноклассниками! – грозно сказал дядя. – Подселю тебя к Джун!
Я кинула на дядю колкий взгляд. Вновь сверкнула молния. В ответ Джек тоже окинул меня рассерженным взглядом. Загремел гром.
– Не надо копаться в моих вещах, просто спроси у меня всё, что хочешь знать! – приказывающим тоном сказал он.
– В той газете фотография твоей бывшей жены? – осторожно спросила я.
– Да, – раздраженно ответил Джек.
– А как её зовут? – продолжила я.
– Софья, – так же ответил он.
– А почему вы развелись?
– Ей так захотелось, – скривив лицо, ответил дядя.
– Почему? – спросила я.
– Потому что она стерва! – воскликнул Джек. – На этом всё! – дядя поставил точку в разговоре о своей бывшей жене.
– А что такого важного написано в том листе? – осмелилась я.
– Это не для твоих мозгов! – разозлено ответил он и посмотрел на овечку, сидящую на подоконнике. – Будешь заглядывать в мою комнату, буду звать тебя как её!
– Овцой? – поинтересовалась я.
Джек ничего не ответил, громко захлопнув за собой дверь. Я насупилась и показала двери язык.
– А я буду звать тебя бараном! – воскликнула я.
– Попробуй! – послышался голос дяди.
Я замолчала, сжав губы и прикрыв рот рукой.
– Ещё и подслушивает, – прошептала я.
Встав с кровати, я села на подоконник и обняла овечку. Дождь всё не стихал и барабанил по крыше. Я и овечка уныло смотрели в окно.
– Тебе тоже не нравиться эта погода? – спросила я у неё. – Одни лужи и слякоть. Бррр! – я поежилась. – Лучше когда снег. Не грязи тебе, не луж. Зима – самое чистое время года!
Глава 9
Дядя заглянул ко мне в комнату, просунув голову в щель. Я недовольно отвлеклась от книги и нахмурила брови.
– Стучаться надо! – высказала я своё недовольство.
Джек закрыл дверь и громко постучал.
– Войдите, – сказала я.
Дядя вошёл в комнату и показал мне письмо. Я откинула в сторону книгу и радостно потянулась за письмом. Джек приподнял одну бровь и спрятал конверт за спину.
– Что нужно сказать? – спросил он.
– Дай мне письмо, пожалуйста, – ответила я.
– Дядя, – сказал Джек. – Заново.
Я раздраженно фыркнула.
– Дядя, дай мне письмо, пожалуйста, – сказала я, заглядывая за спину Джека.
– Прошу, – довольно улыбнулся он и протянул мне письмо.
– Спасибо, – ответила я и разорвала конверт.
Дядя с интересом смотрел на меня. Я развернула письмо, но сразу спрятала его. Джек всё ещё стоял надо мной, но заметив мой недовольный взгляд, сказал:
– Иди ужинать.
Только когда дядя вышел из моей комнаты, я углубилась в письмо. Юка написала, что учиться в школе с научным уклоном. Состояние её отца нестабильно, но я старалась поддержать её и настраивала на лучшее. Она передает привет Джеку, спрашивает как дела у Арины и просит не драться с Джун. Юка написала о том, что её одноклассники иногда досаждают ей своим излишним вниманием. Я рассмеялась. Она извинилась за то, что не может прислать мне подарок. Это умиляло меня. Я уже писала, что для меня подарки не важны. Мне достаточно её писем. Они для меня и есть подарок. Юка поинтересовалась, какие чувства я испытываю к Гаю. Я задумалась. Я чувствую к нему симпатию, но скорее дружескую, чем романтическую. У Гая есть девушка, а значит, я не должна чувствовать к нему что-то романтическое. Я написала о неуверенности в своих чувствах. Я дописала письмо и вспомнила о фотографии Арины. Я вытащила из ящика недавно сделанную фотографию. По просьбе Арины я сфотографировала её в библиотеке. Для фотографии она специально расплела волосы и встала возле окна, чтобы было больше света. Я приписала в письме: «Арина шлёт привет. Вы так похожи. Правда?». Я положила фотографию вместе с письмом и запечатала конверт.
Зазвенел дверной звонок. Я выглянула из комнаты. В ванне шумела вода. В дверь вновь позвонили. К нам редко кто приходит. Микеле обычно предупреждает о своем визите. Я тихо подошла к двери и заглянула в дверной глазок. За дверью стояла молодая женщина с темно-зеленными волосами. Дверь ванны открылась.