Выбрать главу

Viņš nonāca gara, šaura telpa, ko no abām pusēm izroboja vai- rakas nišas, kas atgādināja steliņģus stalli. Tās atdalīja zemas sie­nas, un katra bija saliktas smagas mala urnas, visas augstakas par Grantu. Viņš mirkli apdomāja iespeju ierāpties kadā no tam un paslepties, bet atmeta šo domu. Viņš nonāktu lamatas kā ka­ķis maisa.

Caur durvju aiļu iespindza jaunas lodes, uzjundīdamas pu­tekļu virtenes no sausas zemes. Grants aizskrēja līdz kambara ta- lakajai malai, meklēdams durvis vai pat kādu caurumu siena. Ne­ka nebija - durvis, pa kuram viņš ieradas, bija vienīgā izeja. Man gan ir paveicies, viņš drūmi nodomaja. Vienīgā nesagrauta telpa vi­sas šajas nolāpītajās drupas. Pēdējais steliņģis labaja puse bija tukšs; Grants iemetas iekša, un taja paša bridi vajatajs ieskreja pa dur­vīm.

Mirkli valdīja klusums; vācietis gaidīja, kamēr acis apradis ar tumsu, un Grants saravies tupēja aiz sienas. Viņš meģinaja palu- koties ara, bet resnvederaina urna blakus nišā pilnība aizsedza skatu.

- Rudi, - vācietis uzsauca. - Komm. Ich hube ihn.

Atbildes nebija. Grantu tas iepriecināja. Turklāt balss izklau­sījās nedroša. Kareivis nezinaja, kur Grants paslepies, un negri- beja to uzzināt pats uz savu roku. Tas bija ļoti labi.

Kustedamies klusi ka kaķis, Grānts pārrāpās pari zemajai sie­nai un nolēca otrā nišā aiz lielas urnas. Pasitis atpakaļ revolvera gaili, viņš paliecās uz sāniem, ar kailo roku ādu juzdams raupjo, auksto mala virsmu. Kur ir vācietis?

Viņš pacēla ieroci gar urnas malu, un saules stars, kas iestie­pās telpā no durvīm, uz mirkli apspīdēja stobru. Tikai uz mirkli, bet nervozajam izpletņlēcējam ar to pietika. Istabu satricināja šā­vieni, un no urnas krita lieli māla gabali. Viens trapīja Grāntam pa labo roku; viņš pat nepaguva to apzināties, kad pirksti izple­tās un nometa revolveri. Tas nokrita zemē, un kambari valdošo kakofoniju papildina ja jauna skaņa; trieciena spēks iekustināja šaušanas mehānismu.

Grants metās atpakaļ aiz urnas. Paldies Dievam, minojieši prata gatavot urnas ilgam laikam: virsma bija saplaisajuši no lo­žu triecieniem, tomēr tā nebija saplīsusi. Savukārt revolvera šā­viens, šķiet, bija licis vācietim šo to pārdomāt. Viņš vairs nešava, droši vien gaidīdams biedru. Uzmanīgi pametis skatienu aiz ur­nas, Grants redzeja divus melnus, nospodrinātus zabakus pa la­bi no durvīm.

Tagad viņš zinaja, kur stāv vācietis, bet nevareja tikt tam klat. Revolveris mētājās smiltis, gandrīz pietiekami tuvu, lai Grānts va­rētu pastiept roku un to satvert, bet pietiekami talu, lai šis mēģi­nājums beigtos ar viņa navi. Viņam vel bija nazis zabaka, bet viņš netiktu ienaidniekam tik tuvu, lai to izmantotu. Tatad palika ti­kai…

Grants palūkojas lejup uz abam granatam, ko bija iebāzis aiz jostas. Viņš atcerejas nabaga arheologu un šausmas ta seja, kad Grānts atņēma granatas beigtajam vācietim.

- Piedod, vecais, - viņš nočukstēja, atskrūvēja aizbāzni gra­nātas rokturī, sataustīja auklu iekšā un asi to parāva. Viens… Di­vi… Grants izslējās, salieca roku un svieda granātu uz gaiteņa tā­lāko galu. Trīs… Ta aizlidoja ārpus redzamības robežas. Četri… Granata nograbēja, atsizdamas pret urnas malu blakus kareivim, un ar dobju būkšķi iekrita iekša. Pieci…

Urna sašķīda gabalos, un vācu kareivis nozuda mala šķembu mākonī. Grants nevilcinājās. Viņš izskrēja ejā un paķēra revolve­ri, ar plūstošu kustību nometās ceļos un trīs reizes nospieda gai­li, vēl pat neapstājies. Divi pēdējie šāvieni bija lieli. Izpletņlēcējs noslīga zemē starp urnas atliekam. Viņa seja bija parvertusies par asiņainu masu, un no maza caurumiņa tieši zem ērgļa emblemas krušu kreisaja puse teceja sīka, sarkana straumīte. Viņš vairs ne­kustējās.

Grants palūkojas uz putekļu un mala kaudzi, kura vairs ne- vareja pazīt skaisto senlietu. Arheologi vurēs ilgi pulēties, liekot to visu kopā, viņš nodomāja.

Un izdzirda šāvienus.

Džons Pembertons bija pārbijies. Tadas šausmas viņš nebija jutis kopš Ipras kaujas - un toreiz viņš vismaz atradas savu viru ielenkuma. Tagad viņš bija pilnīgi viens. Kaut kur tuvuma, var­būt sienas otra puse, atskanēja strau ja šāvienu virkne un pec īsas pauzes kaut kas dobji nodardeja, šķietami satricinot pili līdz pa­šiem pamatiem. Vai bumbvedēji atgriezušies? Sprādziena atbal­sis šūpoja akmens šahtu; viņš nedzirdēja šāvienus, kas sekoja pir­majiem, - un nedzirdeja soļus, kas lēnām zagās leja pa kapnem.

Pirmā lode trapija Pembertonam plecā un tik spēji sagrieza vecā arheologa ķermeni, ka otra aizlidoja garam. Treša ietriecās starp lāpstiņām un iznāca lauka no krūtīm. Viņš krita uz priekšu un apveļas uz muguras. Acu priekša parādījās tumša migla. Pem­bertons neskaidri redzēja recošu briesmoni, kas viņam tuvojas no kāpņu puses. Savada jās, šķērsa jas zāles ēnas šķita, ka no apaļas ķiveres spraucas ragi.

Pat pirmsnāves mirkļos Pembertonam galva bija tikai viena do­ma. Grāmatu. Viņš sniedzas pec mugursomas - bet nevareja to sa­taustīt. Viņš bija to nometis bridi, kad juta pirmo lodi. Piemiedzis acis, lai kaut nedaudz izkliedētu asinis mirkstošo miglu, Pember­tons ieraudzīja somu blakus pilaram. Viņš pagriežas uz sāniem un stiepās tai pretī.

Smags zabaks piespieda veca vira roku pie zemes. Viņš tik tik­ko juta sāpes, bet šķebinošā skaņa, ko radīja lūstošie pirksti, lika viņam skaļi iekliegties. Briesmonis smējās, priecādamies par upu­ra agoniju.

-    VVunscht du dieses? - Balss bija skarba un maurojoša, vēl vai- rak pastiprinot uzbrucēja līdzību ar vērsi. Turēdams šauteni pa­vērstu pret Pembertonu, monstrs pieliecās un pacēla mugursomu, šūpodams to arheologam deguna priekšā. Pembertons vārgi mēģi- naja somu aizsniegt, bet nespēja. Viņam sapeja plaušas, katrs el­pas vilciens sagadaja mokas, un apkart pletās asiņu peļķe. Monstrs bija attaisījis somu un patlaban rakņajas pa to; viņš izvilka luktu­rīti, spalvu nazi, divas šokolādes tāfelites un piezīmju gramatu.

Pembertons izmisis ievaidejās. Briesmonis iesmejas; ta bija drausma, šņācošā skaņa, kas pārvērtās par neizpratnes pilniem krācieniem, kad viņš sāka šķirstīt lapas.

-                ist dus?

-Ej elle.

Pembertons izmantoja itin visas enerģijas rezerves, lai to pa­teiktu - bet monstru tas saniknoja. Viņš izslējās, aizmeta gramatu mala un pacēla šauteni ka vali. Pembertonam pat nepietika spe­ķa sarauties. Pār briesmoņa plecu viņš redzeja neskaidru enu, kas kustējās aiz kāpņu kolonnām ka sīka liesma. Bet šaja pili uguns nedega jau trīs tukstošus gadu.

Paslēpies aiz kolonnas, Grants neredzeja vācieti, toties redzē­ja melno ēnu, kas slejās pari mirstošajam arheologam. Pat neie­domājies par revolveri, viņš izvilka no zabaka nazi un metās le­jup no kapnem. Divi klusi, plati soļi, un viņš jau bija šķērsojis kambari. Vācietis saka griezties, bet nokavēja: Grants pašava krei­so roku kareivim ap kaklu, parava to atpakaļ un ietrieca nazi līdz spalam vacieša kakla. Vīrietis atmeta galvu un sāpes iegaudojas. Grants spēji pagrieza nazi un izvilka to ara. No brūces izšļācās asinis, notraipot Granta seju, un vācietis saguma. Grants atgrū­da viņu mala un vērās lejup.

Uzmetis Pembertonam vienu skatienu, Grants saprata, ka ar­heologs šo kāpņu šahtu neatstās dzīvs. Vaigi un lupas bija bal­tas, ķermenis zaudējis daudz asiņu. Bet viņā vēl bija palikušas dažas dzīvības lāses. Pembertons pacēla drebošu roku un nora­dīja uz kaut ko Grantam aiz muguras. Viņa mute izstiepās un sa- vilkas, mēģinot izdabūt laukā dažus pēdējos vārdus. Grants no­metas ceļos viņam blakus un pielika ausi Pembertonam pie lupām, ar acīm sekodams izstieptajai rokai. Stūri metajas maza, bruņa piezīmju gramata.