— Что за чушь! — воскликнул Тайки. — Если тест говорит, что женщина не приходится матерью, значит, так оно и есть. Надёжнее анализа ДНК ничего не существует.
— Вы правы, мистер Коу, надёжнее ДНК теста ничего нет. Более того, экспертиза проводилась четыре раза в разных лабораториях, и результат был один и тот же — мать ребёнка не приходится ему матерью, а скорее близким родственником, например тётей, — ответила мисс Мэйо с улыбкой.
— Значит, врёт женщина, утверждающая, что ребёнок её. И этот вопрос в вашем понимании тянет на сто баллов? Моему отцу будет интересно узнать о вашей личной рейтинговой системе, — ядовито заметил Тайки.
— Оставьте вашего отца в покое, мистер Коу, — холодно ответила мисс Мэйо. — Женщина, утверждающая, что это её ребёнок тоже не обманывает. Она действительно родила его.
— Тогда образец подменили или загрязнили… Или возможно этой женщине или ребёнку было проведено переливание крови или пересадка тканей. Или вероятно у неё есть сестра-близнец, которая и есть настоящая мать, — жёстко ответил молодой человек.
— Близко, мистер Коу, но нет. Сестёр у этой женщины нет, пересадка тканей, и переливание крови не производились. Всё гораздо проще, чем вы думаете.
— Это биологический химеризм, — ответила я спокойным голосом, пронзая образовавшуюся тишину.
— Совершенно верно, мисс Мицуно! — воскликнула мисс Мэйо.
И в ту же секунду, я почувствовала, как все студенты повернулись в мою сторону, с любопытством рассматривая меня, и особенно чётко среди этого неожиданного внимания я ощутила ЕГО обжигающий взгляд.
— Может, вы ещё поясните, ЧТО это такое?
— Конечно, мисс Мэйо, — улыбнулась я. — Химеризм у человека возникает, когда две оплодотворённые яйцеклетки или два эмбриона сливаются в единый организм. При подобном слиянии каждая популяция клеток сохраняет свой генетический характер и получающийся эмбрион становится смесью и того и другого. У таких людей-химер даже волосы на разных частях тела могут иметь разный генетический материал. Они похожи на лоскутное одеяло… Материнство женщины из задания, можно подтвердить, если попробовать взять анализ с разных частей тела, — ответила я спокойно и уверенно.
— Отлично, мисс Мицуно. Интересуетесь генетикой?
— Да… — растерялась я. — В своё время меня интересовали законы наследственности, и я наткнулась на статью о биологическом химеризме.
— Замечательно! К вашему ответу могу лишь добавить, что биологические химеры часто возникают при кровосмешении двух различных рас, пример которого вы можете посмотреть в своих учебниках по Анатомии, в разделе мозаичной пигментации кожи. Встречаются даже такие случаи химеризма, когда в утробе один из близнецов фактически поглощает другого, и тогда на свет появляются дети со сросшимися телами, — продолжила мисс Мэйо. — Я поставлю вам обещанные сто баллов и, кроме того, при случае хотела бы порекомендовать вашу кандидатуру для прочтения доклада в научном сообществе “Science and Research” и…
— Что?! — громогласный окрик Тайки прервал мисс Мэйо на полуслове.
— В чём дело, мистер Коу? — недовольно проговорила она.
— Вы ещё спрашиваете, в чём дело?! — язвительно отозвался Тайки, и его голос задрожал от поступающего гнева. — С каких это пор кандидатуры для выступления в “Science and Research” рекомендуют преподаватели? Насколько я помню, этой чести удостаивается лишь лучший студент учебного заведения, установленный по результатам рейтинга оценок! Или вы решили пойти несколько дальше установленных правил, продвигая свою протеже?
— Я никогда не выхожу за рамки установленных правил, мистер Коу. И вам это отлично известно. Я понимаю ваше недовольство, поскольку последние три года чести прочитать доклад удостаивались вы как бесспорный лидер рейтинга оценок. Но с поступлением мисс Мицуно эта ситуация может поменяться. Её оценки могут составить вам конкуренцию. У неё замечательный потенциал. И если мисс Мицуно займёт лидирующую позицию то, как первокурснице ей потребуется рекомендация одного из преподавателей перед научным сообществом, как в своё время она потребовалась вам, когда вы делали свой первый доклад тоже, будучи первокурсником.
— Весь ответ на этот вопрос заключается во фразе “если займёт” лидирующую позицию. Она пока в пятёрке лидеров. Или может, вы умеете видеть будущее? — прошипел Тайки.
— Я не умею видеть будущее, мистер Коу. Но я отлично вижу талант, если он имеется, а теперь с вашего позволения я продолжу занятие.
Она смерила Тайки уничижительным взглядом и возобновила лекцию.
Выдержке мисс Мэйо стоило просто позавидовать — она так ловко отбила атаки Тайки, не изменившись в лице, и продолжила делать своё дело, как ни в чём не бывало. Заворожённые её строгим голосом студенты склонились над своими конспектами, но все же, то и дело с любопытством поглядывали в мою сторону. Однако мыслями я была далеко и поэтому абсолютно ничего не замечала. Перспектива выступить в научном сообществе “Science and Research” заставила моё сердце учащённо забиться. Фантастика! О таком я и мечтать не смела! Возможность заявить о себе, общение с самыми выдающимися и блестящими студентами и учёными мира! И чтобы сделать шаг навстречу этому, мне всего лишь нужно стать лучшей… В своих мечтах я видела себя за кафедрой перед огромной аудиторией с интересом слушающей мой доклад, одобрительно кивая мне.
Когда лекция закончилась, мисс Мэйо попросила меня и Мако немного задержаться. Дождавшись пока аудиторию покинет последний студент, она закрыла дверь и уселась за свой стол, внимательно вглядываясь в наши лица.
— Как вы себя чувствуете, мисс Кино и вы, мисс Мицуно? — спросила она после продолжительной паузы.
Мы с Мако удивлённо переглянулись.
— Всё хорошо, мисс Мэйо, — бодро ответила моя подруга.
— Это замечательно! — с явным облегчением выдохнула мисс Мэйо. — После того, что произошло с мисс Хино, я боялась, что успеваемость одних из лучших моих студенток снизится.
— Вы уже в курсе о том, что случилось с Рей? — удивилась Мако.
— Да. Меня поставили в известность сразу же, как только это произошло. Сейчас она находится в лучшем Швейцарском медицинском центре, и её состояние оценивают как стабильное.
— И каковы прогнозы? Есть ли шанс?.. — голос Мако дрогнул, на её глазах навернулись слезы.
— Трудно сказать, мисс Кино. Причину её состояния, как и само состояние невозможно диагностировать… По всем показателям она абсолютно здорова, но, тем не менее, мисс Хино продолжает пребывать в некоем подобии комы… Но и комой это назвать нельзя… Скорее уж конверсионной реакцией, напоминающей затяжной припадок.
— Вы считаете, что произошедшее с Рей можно объяснить психосоматикой? — удивилась я.
— Другого объяснения просто не существует, мисс Мицуно, — пояснила мисс Мэйо. — Мисс Хино диагностировали лучшие специалисты мира, и они сделали одно и то же заключение — она полностью здорова. Зря вы недооцениваете значение психосоматики. Порой люди не могут ходить или теряют зрение из-за сильнейших неврозов и внутренних противоречий, которые вытесняются в бессознательное. Случившееся с мисс Цукино и мисс Хино можно объяснить таким явлением как массовый психоз.
— Ахриман. Это то, что они обе всё время шепчут… — проговорила Мако сдавленным голосом.
— Ахриман? Дух абсолютного зла? — усмехнулась мисс Мэйо.
— Вы ведь не верите во зло? — спросила моя подруга.