Звук повернувшегося в замке ключа вернул меня к действительности. Выслушав Ксавье, сестра Вера набралась отваги открыть замок. У всех перехватило дыхание от хлынувшего изнутри зловония гнилых плодов и пронзившего тишину рычания. Время будто остановилось на те мгновения, пока медленно отворялась дверь.
Комната оказалась довольно обычной: немногим больше келий на втором этаже, скудно обставленной. Но существо, скорчившееся в ней, было каким угодно, только не обыкновенным.
Глава 26
НЕ ВИЖУ ЗЛА, НЕ СЛЫШУ ЗЛА
На первый взгляд она представлялась обычной женщиной — насторожившейся при виде незнакомцев, но все же женщиной. На ней было платье-сорочка до колен — симпатичное, только порванное, испачканное черным и вымазанное кровью. Длинные черные волосы падали на плечи спутанными лохмами. Женщина сидела на корточках у каминной решетки и, горстями зачерпывая сажу, размазывала ее по половицам. Колени в ссадинах, словно она ползала на них по полу. Присутствуй я там во плоти, первым моим побуждением было бы броситься ей на помощь, поднять на ноги и утешить. Я взглянула на Айви с Габриелем — они не двигались. Почему — я поняла, заглянув в глаза той, которая уже не была Мэри Клер. Увидели это и остальные, и Молли, сдавленно вскрикнув, спряталась за спину Ксавье. На его лице за короткие секунды жалость сменилась изумлением, потом отвращением и снова жалостью. Такого он еще не видывал и не знал, как реагировать.
Юная монахиня, лет двадцати, не старше, скорчилась на полу и больше походила на животное, нежели на человека. Лицо ее уродливо исказилось, огромные черные глаза не мигали. Губы распухли и потрескались; я рассмотрела, что они прокушены насквозь. На коже рук и ног были выжжены сложные символы. Комната пребывала не в лучшем виде: матрас и белье изорваны в клочья, на полу и потолке глубокие царапины, на стенах выцарапаны слова древнего языка. Я не узнавала алфавита. Удивилась, как ей удалось заляпать стены кофе, но тут же поняла, что это не кофе, а кровь. Демон по-собачьи склонил голову набок и задержал взгляд на пришельцах. После тягостной паузы снова раздалось рычание. Демон скрежетал зубами, голова его поворачивалась из стороны в сторону, высматривая путь для бегства.
Габриель и Айви, оставив остальных за спиной, одним движением оказались в комнате. Демон округлил глаза и плюнул в них. Слюна была окрашена красным — кровь от прокушенного языка. Я отметила, что он не моргает и целится с пугающей точностью. Айви с Габриелем сомкнули руки, и демон завопил, словно одно лишь это движение причинило ему острую боль.
— Твое время на земле истекло. — Габриель устремил на тварь стальной взгляд, его голос исполнился власти. Демон мгновенье всматривался в противника, узнал и раздвинул губы в жуткой ухмылке. Я увидела, что зубы сестры Мэри стерты до неровных пеньков.
— И что будете делать? — с издевкой осведомился демон тоненьким голоском. — Изгонять меня святой водой и распятием?
Лицо Айви не дрогнуло.
— Ты и вправду думаешь, что нам понадобятся игрушки, дабы уничтожить тебя? В нас живет Святой Дух. Скоро он наполнит эту комнату и сбросит тебя в бездну, из которой ты вылез.
Демон, если и был встревожен, не показал этого.
— Я знаю, кто вы. Одна из ваших теперь принадлежит нам. Маленькая…
Ксавье бросился бы на демона, не ухвати его за руку Молли. Тогда он с усилием отвернулся. Донесся его шепот.
— Он знает наши слабости, — словно мантру, бормотал Ксавье, — он играет на наших слабостях.
До сих пор Ксавье не встречался с одержимостью, но из занятий в воскресной школе вынес представление о том, как действует дьявол.
— Забавно, что ты об этом упомянул, — обратился к демону Габриель, — потому что мы именно об этом и хотели с тобой поговорить.
— Вы думаете, я выдам своих? — зашипел демон.