— Если вам не хватит количества розеток, предусмотренных в проекте, вы сможете установить ещё, сделав дополнительную проводку.
— Угу, — с серьёзным видом ещё раз кивает СунОк.
— Если нет больше вопросов по этой части помещения, пойдёмте, я вам покажу, где находятся точки входа в канализацию и водопроводные трубы, — предлагает менеджер.
— Да, пойдёмте, — бросив взгляд на маму, соглашается СунОк.
(несколько позже. Осмотрев подсобные помещения, экскурсия вновь оказывается в зале кафе, с которого она началась.)
— Если хотите, вы можете отгородить зал непрозрачной перегородкой от коридора, — предлагает менеджер и предупреждает. — Но вам придётся предварительно согласовать её дизайн с главным инженером здания и директором.
— Я поняла, — кивает СунОк и ещё раз оценивающим взглядом окидывает серый пол и стены. — Я подумаю над вашим предложением. Спасибо.
Менеджер делает в ответ вежливый лёгкий поклон.
— Как-то пусто тут, — удивлённо говорит мама, тоже обегая взглядом территорию будущего кафе. — Я думала, здесь будет много строителей…
— О-о, дело в том, уважаемая госпожа, что работы на этом уровне уже завершены, — охотно объясняет ситуацию менеджер. — Строители работают сейчас на других этажах здания. Не беспокойтесь, введение в эксплуатацию торгового центра состоится в срок, так, как указано в вашем контракте. Можете смело заниматься дизайном вашего кафе и покупкой торгового оборудования.
— Вот в чём дело, — отвечает мама.
(позже. Две трети семьи Пак зашли в кафе после экскурсии по территории их будущего кафе выпить кофе и обменяться впечатлениями)
— Столько много места, — покачав головой говорит мама, всё ещё находясь под впечатлением от увиденного. — Это много посетителей. Трудно будет справиться с такой работой.
— Я справлюсь, мама, — обещает СунОк.
— Я верю в тебя, дочь, — улыбается ей в ответ мать. — Ты у меня умная и осторожная, всё продумываешь наперёд. ЮнМи не такая. В ней слишком много эмоций. Она сильно изменилась. И жизнь наша сильно изменилась. И меня это всё тревожит.
— Просто это ветер перемен, — на мгновение задумавшись, отвечает ей СунОк. — Тревожно потому, что неизвестно, что он несёт с собой. Но ветер лучше, чем безветрие. В штиль ничего точно не случится.
— Просто ты молода, — с глубоким вздохом отвечает мама. — В моём возрасте понимаешь, как важна стабильность. Недаром люди говорят, что лучшие новости — это отсутствие новостей.
— Чтобы в старости была стабильность, в молодости нужны перемены, — тонко намекает на «обстоятельства» СунОк и, сделав паузу, добавляет. — Правильные перемены.
«… международным новостям!» — громко сообщает диктор с экрана телевизора. Девушка-бариста за стойкой сделала его звук громче для себя и для посетителей своего кафе, живущих, как и вся страна, в ожидании ядерного удара.
«… Сегодня утром, лидер Северной Кореи Пак ЧенЫн, комментируя заявления глав и правительств иностранных государств, по поводу проведённых его страной ядерных испытаний, заявил, что продолжит разработку стратегического оружия, и КНДР не будет односторонне соблюдать запрет на проведение ядерных испытаний, пока США продолжают проводить военные учения на Корейском полуострове.
Более того, северокорейский лидер пообещал в ближайшем времени «сюрприз» — демонстрацию нового вида стратегического оружия. От которого, как сказал Пак ЧенЫн — «Америке станет жарко»
— Ох! — испуганно выдыхает мама. — Что творится! Неужели будет война?
— Не волнуйся, — мгновенно оборачивается к ней СунОк. — Тонсен сказала, что войны не будет. Зачем мы тогда открываем новое кафе?
— Да, — подумав, соглашается мама. — Хорошая причина для мира. Пусть она сработает!
— И ещё, я собралась сделать операцию на веках, — напоминает ей СунОк.
(в это же время. Отель «Golden Palасe», кафе. За одним из столиков сидят ХёБин и ЮЧжин, тоже слушают новости с телевизора, который бариста тоже сделал «погромче»)
— Зачем он сделал так громко? — недовольно смотря на баристу, задаёт вопрос вслух ХёБин. — Отель ведь не только для корейцев, здесь и иностранцы есть!
— Онни, — мягко произносит ЮЧжин, — раз иностранцы здесь, то их тоже интересуют новости. — У нас всех сейчас одна общая судьба.
ХёБин удивлённо смотрит на подругу, похоже, совершенно не ожидав от неё такой глубокомысленности.
— Да уж, — немного помолчав, соглашается она с ней. — Это ты правильно заметила. У всех постояльцев моего отеля одна общая судьба, пока они находятся в Корее. И они это тоже понимают. Отель опустел на четверть и похоже, опустеет ещё больше. Все, кто могут, стараются уехать.