Выбрать главу

− Нет. Нет! Этого не может быть! − Закричал он.

− Я же говорила, что ты псих. − Произнесла Айиву, оказываясь позади него. Он обернулся, а Айиву зарычала, переменилась в зверя и показала человеку свои когти. − Желаешь?! − Зарычала она.

Санитар закричал и бросился из палаты.

Айиву вернулась в свою постель, возвращая себе нормальный вид. Она понимала, что рискует, но вряд ли человеку поверили бы. Ведь Айиву стала похожей на того зверя, рисунок которого висел на стенке палаты одного из пациентов. Он был художником, много рисовал и считал себя Пикассо.

Ночь закончилась. На следующий день все осталось по прежнему. Айиву теперь не уходила по ночам, потому что ее постоянно проверяли. Через несколько дней врач вызвал Айиву в свой кабинет и попытался вытащить из нее правду. Человек словно чувствовал, что Айиву врет, что она тогда действительно отсутствовала. Врач так ничего и не добился, а Айиву вернулась на свое место.

Следующий день оказался особым. В клинику приехал театр и вокруг весь день стояло веселье. Айиву видела как санитар постреливал на нее глазами. Он не подходил к ней, а она делала вид, что ничего не происходило.

Спектакль понравился Айиву. После выступления артисты дарили больным самые разные вещи и Айиву выбрала книгу, по которой была сделана постановка.

Все заканчивалось. Айиву некоторое время сидела, затем, подгадав момент прошла к выходу и задержалась около санитара.

− Как тебе понравились мои когти? − Спросила она. В этот момент рядом проходил врач. Он тут же остановился.

− Проходи. − Произнес охранник.

Айиву ушла, лишь мельком взглянув на врача, а тот явно заинтересовавшись ее словами направился к санитару.

В этот же вечер врач оказался в ее палате.

− Что означали те слова? − Спросил он.

− Какие слова?

− Не прикдывайся, Айиву, я слышал, что ты сказала ему про свои когти.

Айиву вздохнула, подняла перед собой руку и дунула на пальцы.

− Ты не желаешь отвечать?

− Зачем отвечать? Вы же все равно не поверите.

− Это не важно, поверю я или нет. Я должен знать.

− Нет. − Ответила Айиву.

− В таком случае, я буду вынужден прибегнуть к более жестким мерам.

− Вы будете меня лупить? Или в угол поставите?

Врач не ответил и просто ушел.

Айиву чувствовала, как в ней разгорается какой-то огонь. Что? Почему? Она пыталась проанализировать происшедшие события, а когда ничего не вышло, взялась за книгу, которую ей подарили.

Чтение завлекало. Айиву даже не думала, что так может быть. В этот вечер она прочитала всю книгу, а на следующее утро решила пойти в больничную библиотеку, предлагая ее хозяину свою книгу в обмен на другую. Человек улыбнулся и ответил, что Айиву может взять любую книгу не отдавая ничего в замен. Она просто должна будет ее вернуть назад.

И как она не додумалась до этого сразу?! Айиву читала. Она брала по несколько книг в день, пролистывала их с большой скоростью. Кто-то посмеивался над ней, считая, что она только смотрит картинки, а Айиву поняла, что читала во много раз быстрее, чем обычные люди.

Повести, романы, рассказы, стихи, новеллы, поэмы… Незаметно пролетели четыре месяца. Айиву продолжала читать. В библиотеке почти не осталось книг, которых она не видела. Часть все еще была у кого-то из больных.

− Я думаю, ты все хорошо обдумала, Айиву. − Сказал врач. − И теперь ты сможешь объяснить, что произошло тогда.

− Когда? − Спросила она.

− В ту ночь, когда ты ушла.

− Простите, доктор, но вы путаете. Не я ушла в ту ночь, а ваш санитар меня оболгал, что я будто бы ушла.

− Зачем ему это делать?

− Ну да, конечно же. − Хмыкнула Айиву. − Зачем это ему? За то мне это точно нужно. Выйти куда нибудь ночью, спрятаться, а потом говорить, что я никуда не уходила. Вы ведь ничего не поняли.

− Я не смогу ничего понять, пока вы не объясните.

− А ваш человек вам ничего не объяснил? Ну, например, почему он два месяца ходил с синюшными отпечатками вот здесь. − Айиву показала место на своей руке.

− Его схватил Рохшес.

− Невероятно. − Проговорила Айиву, взглянув в сторону. − Бедный санитар перепутал мою палату с палатой Рохшеса… Не мудрено, что Рохшес его так тяпнул, незачем было его за волосы хватать.

− Как это понимать? − Произнес врач.

− Не прикидывайтесь, доктор. − Произнесла она. − Вы все прекрасно понимаете. Темная ночь, красивая девочка, неуемный аппетит санитара. Полагаю, если бы он не понял, что я могу ему шею свернуть, вы нашли бы в моей палате труп насильника.

− Что?! − Воскликнул врач.

− Спокойно-спокойно, доктор. Не нервничайте. − Произнесла Айиву. − А то и вас лечить придется.

− Он пытался…

− Он не пытался. − Проговорила Айиву.

− Тогда, что это значит?

− Он попытался начать пытаться. − Айиву смотрела прямо в глаза доктору. − Понимаете ли, я за это время кое что поняла. Книжки почитала, разобралась кое в каких делах. − Айиву сделала паузу, откидываясь на спинку стула. − Я могу узнать, что у меня за болезнь?

− У вас нет болезни. Я наблюдал за вами все четыре месяца. − Он вытащил из стола лист бумаги и передал его Айиву. − Это справка о том, что вы полностью здоровы.

Дверь позади открылась и в кабинет вошли двое полицейских.

− Вы можете уводить ее. − Сказал врач.

Айиву не долго пробыла в участке. На этот раз у нее обнаружили новую «болезнь» и отправили в контрразведку как шпиона.

Она просидела два дня за решеткой. Рядом изредка появлялись охранники, большей частью они сидели вдали и играли в карты. Раз в день в камеру приносили еду, которую можно было назвать разве что помоями.

А на третий день с утра Айиву вывели из камеры и посадили в полутемном кабинете перед человеком в форме офицера. Включился свет, он ударил в глаза и Айиву зажмурилась.

− Начнем-с, госпожа. Айиву, не так ли? − Произнес человек.

− Уберите этот свет, он мне мешает.

− Наоборот, мне вас очень хорошо видно. − Сказал человек.

Айиву несколько мгновений смотрела на лампочку. Возникшая мысль тут же перешла в мгновенное действие. Раздался хлопок и лампочка лопнула, разлетаясь на мелкие кусочки.

− Ты что сделала? − Произнес офицер. Айиву вновь его видела. Человек поднялся и позвал кого-то. Включился верхний свет, солдат взялся менять лампочку и через минуту ситуация вернулась к прежней.

Хлоп!

Лопнула вторая лампа.

Офицер выругался, заставил солдата вновь менять…

Хлоп!

Айиву рассмеялась.

− Ты сейчас у меня посмеешься! − Воскликнул офицер.

− Да она плюет на лампочки. − Произнес рядовой. − Лампочка раскаляется, если на нее плюнуть, она лопается.

− Пригласи сюда Хинга. − Произнес офицер.

Через несколько минут появился новый человек. Офицер ушел, рядом остались лишь два человека. Хинг включил верхний свет, взял свой кейс и начал выкладывать на стол самые разные инструменты. Айиву не понимала, что это означало. Она смотрела на ножницы, кусачки, разные иглы, шила, другие предметы, названия которых она не знала.

Человек делал это около двух минут, а затем взглянул на Айиву. В его глазах возник странный блеск, словно хищник увидел свою жертву. Айиву внезапно поняла в чем дело. Хинг был палачом. Садистом, который собирался пытать женщину, что бы вытащить из нее все что желал офицер.

− Приступим, или вы заговорите сразу, мэм? − Произнес он ехидным голоском. Улыбка с лица человека изчезла, когда он увидел на руках Айиву слабое голубое свечение.

Это была непроизвольная реакция на волнение, которую Айиву умела подавлять, но на этот раз она решила этого не делать.

− Твоя смерть стоит за моей спиной. − Произнесла Айиву. − Полагаю, ты в курсе, что давно заслужил ее. Одно движение, и она станет твоей.

− Меня не обманешь этими фокусами. − Произнес человек. Он подошел к Айиву и резко без предупреждения ударил ее в лицо. Она не могла ответить, потому что была связана и пристегнута к креслу. − Ну и где же эта смерть? − Спросил он с ехидством.