***
Домой мы возвращались в молчании. Мне стоило подумать о том, что сказала кузина Полли, да и Стивен был, по своему обыкновению, молчалив, и только косился на меня. Да что там – конечно же, Полина права, ну какая ещё месть, прости Великий? Детские глупости, вот и всё! А за ту обиду, что они нанесли мне в лесу, они получили сполна. Вон, Стивен по сию пору «получает»! Вместо того, чтобы отдыхать от Патруля, таскается со мной и не кривится, когда я замираю возле каждого прилавка. И не нужно мне рассказывать о том, что Патруль – лёгкая прогулка в горы.
Я оглянулась на Стивена и робко улыбнулась, на большее у меня не хватило смелости. Что там Полина говорила по поводу «томагавка»? Лучше поздно одуматься, чем вовсе никогда… казалось, что даже Ромашка прониклась уважением к моему супругу, потому что пока не задиралась, а тяжело бухала подкованными копытами по тракту.
Домой мы вернулись уже в первых осенних сумерках, я сказала Стивену, что хотела мы немного освежиться перед ужином, если он не возражает, на что получила сухой ответ: «Боюсь, дорогая супруга, что не смогу присутствовать на сегодняшнем ужине. Желаю вам хорошо провести время!».
После чего коротко поклонился и поднялся к себе. Я же побрела в столовую, где уже собрались родители Стивена и Чарли изнывал от голода и нетерпения.
- Ну, наконец-то! – он приплясывал от нетерпения. – Что там, на ярмарке? Отдавали даром, и вы не могли решить, что именно нужно приобрести? Маменька сказала, что ужин называется семейным оттого, что на нём присутствуют все члены семьи.
Я извинилась за своё опоздание и сказала, что Стивен сослался на усталость и не сможет присутствовать на сегодняшнем ужине. Свекровь встревоженно переглянулась со своим мужем. Но я на этот раз вполне искренне улыбнулась и заверила их в том, что мы не поссорились в очередной раз. Просто он на самом деле выглядел довольно утомлённым.
Лорд Эндрю облегчённо улыбнулся и сказал:
- Слава Великому! Просто мы подумали, что вы снова повздорили! Мы ведь прекрасно понимаем, что вы сейчас немного в натянутых отношениях.
Я виновато опустила голову и тихо сказала:
- Возможно, вы правы. Однако, я обещаю сделать всё для того, чтобы он позабыл об этой нелепой размолвке.
Леди Грейс тут же расплылась в улыбке и шикнула на своего мужа:
- Ну, чего ты выдумываешь? Разве не видишь, что наша девочка и так огорчена?
Возникшую неловкость разрядил Чарли, который радостно сообщил окружающим о том, как он счастлив, что отец не его заставил жениться на мне, а Стива.
Все вежливо посмеялись, я сочла, что все приличия соблюдены, и могу быть свободна. Брина наверху уже суетилась, готовя мне ванну и причитая, что меня опять куда-то унесло без неё.
Дверь в соседние покои, которые занимал Стивен, была плотно закрыта, оттуда не доносилось ни одного звука, я немного поворочалась, пытаясь заснуть, а после провалилась в никуда.
Утро наступило внезапно, от привычного бурчания кормилицы. Брина была недовольна тем, что вчера я так и не приобрела на рынке ничего из заявленного.
- Это что же делается на свете? – удивлялась она. – Говорила, что за обновками отправилась, так хоть бы ленточку купила. Так и пообносится недолго!
Я с кряхтением поднялась с кровати и заверила старую кормилицу, что до такого ужаса мы явно не доживём.
Быстро привела себя в порядок и спустилась вниз. К моему удивлению, Стивен не стал игнорировать трапезу, а с улыбкой отодвинул для меня стул и вежливо поздоровался. «Неужто, мой глупый план по обольщению сработал?» - поражённо думала я, завтракая по польской моде горячими тостами и отварным яйцом. Хотя, скорее всего, здесь что-то совсем иное. И слава Великому! Даже подумать страшно, что было бы, если он всё же узнал о моём глупом плане.
Между тем, Чарли разглагольствовал о том, что осень нынче необычайно длинная.
- Это так! - согласился Стивен – В Горах сильные ветра, а сами перевалы уже покрыты снегом, только лишь у нас, в долине, климат более умеренный.
Все дружно покивали, и милорд Эндрю поинтересовался у меня:
- Дорогая, мы так и не спросили вчера подробно, как ваша поездка на ярмарку? Чарли прав, погода нас необычайно балует нынче.