На несколько мгновений все замолчали.
- Вон! Живо! Пошла прочь! – истошно завопила леди Кварт.
- Извините, я не хотела вас… - успела пробормотать Эри и побежала в сторону выхода, потому что преподаватель запустила в неё деревянной лопаткой из котла.
- Лучше бы она продолжила развлекаться в своей лаборатории, - провожая подругу взглядом отметила Ирви.
Глава 34.
- Я слышала, что Мелисса Кварт выкидывала из академии студентов и за более мелкие проступки. Как ты теперь сдашь экзамен по целительству? Понятия не имею, что бы сейчас делала на твоём месте…
- Элиза, да ты просто мастер моральной поддержки, – Ирви похлопала леди Фэлк по плечу.
Они нашли Эри в её комнате общежития, девушка лежала на кровати, с головой укрывшись одеялом. Студентке Драгнартон очевидно была нужна помощь и ради этого мероприятия её подруги даже отложили запланированную встречу в библиотеке.
- Если честно, меня совершенно не пугает госпожа Кварт, - Эри вылезла из своего укрытия. – Эйн Гарди в компании заместителя ректора – вот истинное зло. Завтра ищите моё тело на ближайшем флагштоке. Господина Циртни срочно вызвали из академии, иначе я бы уже паковала чемоданы.
Элиза взволнованно схватилась за сердце.
- Успокойся, Фэлк, она шутит, никто её так просто из этого нагретого места не вытравит… Или нет? - Ирви с недоверием посмотрела на свою соседку. – Всё действительно настолько плохо? В конце концов, мы сможем подтвердить, что преподаватель первая начала тебя оскорблять.
- Я же правда старалась, даже обидно! – Эри раздосадовано ударила подушку.
- Может попробуешь с ней помириться? – предложила Элиза.
Некромантка в ответ на её предложение прыснула от смеха.
- Как ты себе это представляешь? Госпожа Кварт, давайте забудем, что я назвала вас мерзкой при всех первокурсниках и начнём дружить? Они с первого взгляда на дух друг друга не переносят. Лучше всего обратиться к ректору и держать оборону до конца.
- Но почему хотя бы не попробовать? Что она теряет, всё равно заместителя ректора сейчас нет в академии. Хуже уже не будет, - не отступала Элиза.
- С каких это пор ты стала предлагать логичные идеи? – усмехнулась Ирви.
Эри взвыла и снова с головой укрылась одеялом.
Как и большинству преподавателей, леди Мелиссе Кварт на территории академии был предоставлен в личное пользование небольшой двухэтажный дом. По пути к «преподавательскому посёлку», так называли эти строения студенты, Эри несколько раз пыталась развернуться и убежать, но подруги каждый раз её останавливали. Атмосферу дополнял непрекращающийся с самого утра ливень. Наконец они отыскали нужное здание. В окнах первого этажа горел свет, что обнадёживало. Пока Ирви удерживала студентку Драгнартон, Элиза постучала в дверь и, подтолкнув подругу к самому порогу, девушки убежали. В первое мгновение Эри порывалась последовать их примеру, но потом собралась с силами и постучала в дверь уже собственноручно. В конце концов, она же действительно ничего не теряет. Хуже уже не будет. Но даже более настойчивые удары не принесли результатов. Ей не открыли. Значит не судьба? Или её не слышат из-за непогоды? Глубоко вздохнув, девушка со всей силы ударила дверь ногой, и к её удивлению она распахнулась.
Внутри оказалось очень… богато. Дорогая мебель, картины, пушистый ковёр, паркет... Из магического кристалла раздавались звуки громкой романтической музыки, поэтому её никто не услышал.
- Здравствуйте! – громко крикнула Эри, но ответа не последовало. – Леди Кварт? Извините, можно с вами поговорить? – снова тишина.
Девушка уже собиралась уйти, но ей показалось, что она слышит какие-то странные звуки. Это стоны? Может преподавателю плохо! Не раздумывая, Эри прямо в мокрых сапогах побежала на звук и распахнула дверь в, как оказалось, кухню. Лучше бы она этого не делала.
Госпожа Кварт на самом деле стонала. Женщина расположилась прямо на кухонном столе с задранной пышной юбкой, а между её ног пристроился высокий блондин, который совершал характерные поступательные движения. Мелисса повернула свою голову в сторону Эри и истошно закричала:
- Драгнартон!
Мужчина тоже посмотрел на девушку, но вел себя гораздо спокойнее: