- Ты хочешь сказать, что твоим женихом был герцог?
- Герцог Ракорсы, редкостный идиот. Мечтает ухватиться за трон и обойти свою племянницу, ради этого и понадеялся заручиться поддержкой моего деда. Кто в здравом уме будет рассчитывать на договор с Миросом Сурэн?
Глава 23.
Ирви неторопливо шла за магическим маячком по тёмному коридору мужского общежития. Мероприятие намечалось торжественное, поэтому она облачилась в свои любимые красные шпильки и облегающее бархатное черное платье с нескромным разрезом до середины бедра. Длинные черные волосы свободно ниспадали на белоснежные плечи. Она шла и с предвкушением улыбалась своим мыслям. Ей было нечего бояться, потому что её позднее появление скрывало защитное заклинание, только звук каблуков эхом раздавался по коридорам. Впрочем, даже на это мало кто обратит внимание, все уже давно спят. Кроме Эйна Гарди, который столкнулся с девушкой, возвращаясь в свою комнату после вылазки в город. Она проплыла мимо, уверенная, что её не видят, а он удивлённо приподнял брови. Смотреть сквозь скрывающие заклинания пятого уровня он умел прекрасно. Но позвольте, пятый уровень на первом курсе? Это впечатляло. Мужчина остановился около своей комнаты и проследил за тем, как Ирви, доплыла до конца коридора и принялась настойчиво стучать в комнату Кейла. Наглая девица. Слишком быстро у друга получилось затащить её в свою постель.
Корсет Лизы был практически полностью расшнурован, а руки лорда Сандариэса блуждали под нижними юбками её пышного платья. Они страстно целовались. С каким-то звериным желанием. Подобная раскованность плохо сочеталась с образом хрупкой девушки с невинными оленьими глазами. Но так даже интереснее. По крайней мере, пока Лиза не открывала свой рот и не начинала нести очередную глупость. Одну ночь можно и потерпеть. Разгоряченная пара расположилась в спальне, на столике рядом с кроватью стояла пустая бутылка шампанского, ваза с фруктами и два фужера.
Внезапно раздался настойчивый стук в дверь. Парень первым отстранился от девушки.
- Не обращай внимание, - недовольно прошептала Лиза.
Стук стал настойчивее.
- А вдруг что-то важное. Я быстро, - Кейл встал с кровати и накинул на себя халат.
Взлохмаченная Лиза с растрёпанными волосами и размазанной по лицу помадой злобно сверкнула глазами.
- Кто там? – крикнул Кейл и подошёл к двери.
- Одинокая леди, которая мечтает о незабываемой ночи.
- Ирви? – удивлённый мужчина распахнул дверь и обнаружил на пороге улыбающуюся темноволосую девушку в соблазнительном платье.
- Я в гости, - прежде чем парень успел что-либо предпринять, девушка прошмыгнула мимо и оказалась уже в его гостиной, по-хозяйски расположившись на роскошном диване. – А тут миленько. Почему вы такой хмурый? Не рады меня видеть?
- Ирви, извини, но ты совершенно не вовремя, давай встретимся завтра?
- Завтра у меня будет много других дел. Для вас, лорд Сандариэс я смогла выделить время только этой ночью.
Парень засмотрелся на идеальные ноги девушки, которые виднелись в разрезе платья и на время забыл обо всём на свете. Может оставить Лизу в спальне и уединиться с брюнеткой в другом месте?
- Что ты хотела? – прошептал он осипшим от возбуждения голосом.
- Я точно не знаю, решила, что буду импровизировать и действовать по обстоятельствам. Но я очень рассчитывала застать у вас леди Тиршерио. Она сейчас в спальне?
Кейл моментально очнулся от наваждения.
- Тебе пора уходить, - сказал он серьёзным голосом.
- Почему же? Веселье только начинается. Привет, Лиза! – девушка взмахнула рукой и дверь спальни распахнулась настежь, вместе с окном, в которое влетел огромный чёрный ворон.
Испуганная полуголая леди Тиршерио замерла в ужасе. В следующее мгновение в её волосы, громко каркая, вцепилась птица. Раздался крик, девушка заметалась по комнате.