Выбрать главу

— Стражников раз-два и обчёлся. Мои ребята резвятся вовсю. Удачный денёк!

— Ах ты мразь! — Ук-Мак с перекошенным лицом потащил из ножен меч.

Айрин обхватила воина руками, а Ююк живо отпрыгнул в сторону.

— Всё, — враждебно процедил он, — нужный корабль ищите сами. У меня нет охоты помогать вам. Прощайте.

Воровской старшина вновь исчез среди матросов, торговцев и прочего люда, наполнявшего порт.

— Что на тебя нашло? — оглядываясь, спросила принцесса. — Сейчас не время для таких выходок.

— Ненавижу воров, — сквозь стиснутые зубы ответил Ук-Мак.

— Пойдём, — девушка потянула его за руку. — Здесь небезопасно.

По дороге к пристани, она расспросила рыцаря о причине такой нелюбви к преступникам.

— Когда мне было пятнадцать, один из наших родичей попал в плен. Выкуп собирал весь род: каждый давал сколько мог. Деньги повезли шестеро рыцарей с десятью солдатами. Путь был не близкий, на ночь остановились на постоялом дворе. Несмотря на охрану, вор проник в комнату, разобрав потолок. Он заколол моего кузена и унёс мешок с золотом. Новый выкуп собрать не успели — пленника казнили. — Дерел некоторое время молчал, глядя под ноги. — Каждый раз, похищая вещи или деньги, вор причиняет людям зло. Такие, как Ююк, оставляют после себя боль, обиду и страдания. И за это я ненавижу их.

Всем сердцем ощущая обуревающие спутника чувства, принцесса безмолвствовала. Ей хотелось утешить Дерела, но она не знала как. И от этого становилось ещё горше.

 

Айрин даже не представляла, что кораблей может быть так много. Гигантские многовесельные галеры, похожие на тёмных сороконожек; изящные парусники, словно выточенные искусным мастером из одного куска дерева; хищно вытянутые, обшитые кожей корабли северян; странные лодки жителей востока, выглядящие так, точно их сработали из вязанок соломы… Казалось, здесь собрались корабли со всего мира. Высокие и низкие мачты с растяжками и рангоутом, напоминали затянутый паутиной лес без листьев.

Между посудинами сновали челноки, перевозившие матросов, купцов и лёгкие грузы. Ветер трепал флаги и вымпелы, заставлял хлопать разноцветные полотнища парусов. Над этим всем с громкими криками летали чайки, время от времени бросаясь вниз за добычей: серебристыми рыбёшками в волнах или кусками еды в руках людей.

Затаив дыхание, принцесса смотрела на завораживающее зрелище. Рыцарю пришлось взять её за руку и тащить за собой.

Протолкавшись к ближайшему судну, Айрин с Ук-Маком вызвали капитана. Спросили, не плывёт ли он в Вайл.

— Никогда не слыхал о такой земле, — ответил капитан.

Примерно то же сказали шкиперы трёх других посудин. На некоторых кораблях матросы и капитаны вовсе не понимали языка, на котором к ним обращались.

Потея в плотном гамбезоне и плаще, Айрин расстроенно брела за рыцарем. Раньше она думала, что самое трудное в этом походе — победить дракона. Но теперь пришла к выводу, что куда сложнее добраться до чудовища.

Приблизившись к серому, напоминающему сгустившиеся клубы дыма, кораблю, Дерел, сложив ладони рупором, уже привычно крикнул:

— Позовите капитана!

— Чего надо? — перегнувшись через палубное ограждение, поинтересовался краснолицый толстяк.

— Это ваш корабль?

— Ну?

— Вы знаете, где находится Вайл?

— Ну?

— Знаете?

— Ну?

Принцесса и рыцарь переглянулись.

— Вы можете отвезти меня туда? — с надеждой спросила Айрин.

— Не-а, мы идём в Кабарак. — Толстяк поковырялся в зубах пальцем, а затем указал им направо: — Вон там, пятый отсюда, «Русалочий жемчуг». Вроде они собираются в Вайл.

— Спасибо! — уже на бегу крикнули ему Дерел и Айрин.

В отличие от собрата, шкипер «Русалочьего жемчуга» был высоким, худым и дочерна загорелым. Поглаживая голую, блестящую на солнце макушку, внимательно выслушал Ук-Мака. Отвечал отрывистыми фразами.

— Идём в Лин. Заходим в Рейнсвик за водой. Отплытие на рассвете. Один пассажир — три серебряные монеты.

— Пассажир может побыть до завтра на корабле?

— Нет. «Русалочий жемчуг» — не постоялый двор.

— Если мы заплатим шесть монет, вы можете отправиться в путь сегодня? — спросил Дерел.

— Нет, — не задумываясь, ответил шкипер.

— Десять?

Шкипер упрямо покачал головой.

— Подставь руки, — обратился рыцарь к спутнице.

Недоумевая, та протянула ладони. Ук-Мак высыпал содержимое кошеля Эгер-Огга. Среди нескольких десятков серебряных монет блеснуло золото. На глазах шкипера рыцарь сосчитал деньги.