Выбрать главу

В любом случае, за эти две с половиной недели первыми к нам никто не подходил и свои услуги не предлагал.

‑ Оставайся здесь, ‑ велел Итан.

‑ Стой! Подожди!

Я так забылась, что схватила его за руку, не давая уйти.

Мужчина медленно обернулся, глядя на наши сцепленные ладони.

‑ Я пойду с тобой, ‑ произнесла тихо, но руку его отпустила, чувствуя, как чуть покалывает кожа на ладони.

‑ Нет.

‑ Но...

‑ Нет, Айвири, ты останешься здесь. Это может быть небезопасно. Пообещай, что дождёшься меня.

И мне ничего не оставалось, только кивнуть и застыть, смотря как полог еще некоторое время трепыхался, после того как Итан ушел.

Некоторое время я еще пыталась что‑то расслышать. Какие‑то звуки, шорох, запахи. Хоть что‑нибудь. Ликаны же что‑то почувствовали. Но нет, ничего.

Лес всё еще спал, тихо шелестела потревоженная легким ветерком листва на деревьях. Где‑то вдалеке пропела птица и замолкла.

И только тогда я тихонько вздохнула, нарушая тишину в палатке.

В ту же секунду рядом с палаткой вновь раздались шаги, и я встрепенулась.

‑ Итан?

‑ Надо же какая встреча, ‑ входя внутрь, усмехнулся Блейн. ‑ И что же наша маленькая хранительница здесь делает?

‑ Стоит, ‑ отозвалась я раздраженно. ‑ А ты?

‑ Решил постоять с тобой за компанию. Можно?

Я нахмурилась, не понимая, что ликану тут понадобилось и чем это может грозить для меня.

‑ Там же чужаки. Неужели ты не знаешь?

‑ Знаю. Услышал, они даже не думают скрываться, ‑ сложив руки на груди, отозвался Блейн, продолжая меня изучать своими золотисто ‑желтыми глазами.

Огонь и холод. Как же они удивительно похожи с Итаном и как различны.

‑ Решил спрятаться и переждать? ‑ колко спросила у него. ‑ Ничего другого от тебя не ожидала.

Задрав подбородок, попыталась пройти мимо него, но не смогла.

‑ Стоять.

Сильные, горячие ладони схватили меня за предплечья, мешая двинуться. И крохотные искорки тепла загорелись на коже медленно распространяясь по телу. Мне даже стало немного жарко. Или может это от злости.

‑ Пусти.

‑ Кричать будешь? ‑ усмехнулся Блейн. И его лицо стало приближаться к моему. ‑ Это было бы интересно. Захватывающе, я бы сказал.

‑ Прекрати! ‑ прорычала я и снова дёрнулась, пытаясь вырваться.

‑ Ответь мне, послушница. Ну же, сделай что‑нибудь. А то кроме сверкающих глаз и жалких угроз я от тебя так ничего не получил. Интересно, есть ли за этой мордашкой что ‑то, хоть какой‑то стержень, ‑ издевательски протянул Блейн.

‑ Пусти меня немедленно, ‑ снова рыкнула я и всё‑таки смогла вырваться, отступая к столику. ‑ Ничего доказывать и показывать тебе я не стану!

‑ Да? Жаль.

Его высокомерный тон, издевательская улыбка и блеск в глазах выводили меня из себя.

‑ Как ты можешь быть таким?

‑ Каким? ‑ заинтересованно спросил молодой мужчина.

У меня на языке вертелось множество весьма нелицеприятных прозвищ и даже парочка оскорблений, но я лишь качнула головой, выдав самое, как мне казалось, безобидное.

‑ Ты совсем не похож на Итана.

Кто бы мог подумать, что оно окажется для ликана одним из самых оскорбительных.

Его глаза вспыхнули золотом и губы исказились в гримасе, обнажив белые зубы. Я тут же сделала еще один шаг назад и коснулась метки, которая тут же отозвалась, щекоткой пройдясь по телу.

‑ А что ты хотела от меня, хранительница? ‑ резко спросил Блейн, начав медленно приближаться. ‑ Чтобы я сыпал комплиментами, был вежлив и только и делал, что бросал в твою сторону тоскливые взгляды. Это тебе надо?

‑ Нет, ‑ покачала головой я и снова отступила.

‑ Я думаю тут одного верного кота хватает, не так ли? Аж смотреть тошно.

‑ А ты не смотри. И прекрати так себя вести! Ты не должен говорить такое! Итан твой друг.

‑ И что? Ты же сама сказала, что мы не похожи. Как свет и тьма. Он хладнокровный сноб, помешанный на правилах, а я...

Договаривать мужчина не стал. Внезапно оказался рядом, вновь сжимая в объятьях, опаляя горячим дыханием мои губы.

‑ Ты же не такая, Айвири, ‑ зашептал Блейн, не давая мне вырваться. ‑ Ты другая, так непохожая на остальных послушниц. Жива, яркая, порывистая, страстная. Всего лишь надо разбудить.

Я всё‑таки его стукнула.

Направила импульс от метки ему в грудь и ударила изо всех сил.

С тихим вздохом Блейн отпустил меня, отшатнулся и застыл, прижимая руку к груди, куда пришлась основная сила удара.

‑ Не смей меня трогать! Не смей! ‑ хрипло зашептала я, всё еще не в силах прийти в себя от произошедшего.

Да как он посмел. Как?

‑ Ваша наивность поражает, ‑ усмехнулся Блейн. ‑ Наши дни сочтены, Айвири. Твоё появление ‑ это лишь жалкая попытка спастись. Ты же не хуже меня понимаешь, что ничего не получится, что мы обречены. Так почему бы нам с тобой не провести это время с пользой. Я ведь тоже чувствую в тебе пару, Айвири. И могу украсить наши последние часы в яркие краски, подарить тебе чувства и эмоции, которых ты никогда не испытывала.

‑ Нет, ‑ мотнула я головой. ‑ Меня это не интересует.

‑ Ты просто не знаешь, от чего отказываешься.

‑ Возможно, ‑ отозвалась я. ‑ Но всё в дело в том, что мы с тобой разные. И никогда не сможем понять друг друга.

Я прошла мимо него, напряженная, готовая в любой момент ударить. Но нет, Блейн больше не делал попыток коснуться меня. Позволяя выйти.

Выйдя наружу я глубоко вздохнула и огляделась.

Туман потихоньку начал рассеиваться, из палаток стали появляться другие ликаны, которые напряженно смотрели на север, прислушиваясь.

Через пару минут и я услышала стук копыт.

К нам напролом, ломая ветки деревьев спешили три всадника.

‑ Кто это?

‑ Вы слышите?

‑ Кто там... ‑ едва слышно переговаривались между собой послушницы.

От них тоже не укрылась всеобщая суматоха и напряженность. Но страха и тревоги не было и перекидываться ликаны не спешили. Значит опасности эти всадники не представляли. От этого было еще любопытнее. Что же за гости к нам спешили. И что им нужно.

А шум становился все громче. Пара секунд и на поляну выехали три всадника, придерживая взмыленных, хрипящих лошадей, из ноздрей которых шел пар. Двое широкоплечих мужчин и одна хрупкая, высокая девушка. Светловолосые, светлоглазые и несомненно сильные, в традиционных синих одеждах ликанов, шкурах и звенящей кольчуге.

Меня сразу привлекла девушка, тем более, что женщин среди ликанов было очень мало, точнее всего одна. Но на Джилию незнакомка при кажущемся внешнем сходстве мало походила. Хотя и светлая коса присутствовала и телосложение было примерно такое же. Возможно все дело было в улыбке, которая не сходила с лица и огнём горела в глубине серых глаз.

‑ Что ты здесь делаешь? ‑ совсем не дружелюбно спросил Итан, хмуро уставившись на гостью, которая быстро спешилась, подавая поводья подошедшему ликану.

Кажется, его звали Динар. Мужчина принял лошадь и кивнул двум всадникам, приглашая последовать за ним.

‑ А вот это интересно, ‑ хмыкнул Блейн, выходя из палатки и вставая рядом со мной.

Мне хотелось спросить у него о незнакомке, которую он несомненно узнал, но я не стала. Хотя было любопытно, что же его так развеселило.

Девушка быстро осмотрела лагерь и её взгляд скользнул по каждому и застыл на мне. А улыбка на лице стала еще шире. Странная реакция.

‑ Лаари, великая и светлая, ‑ произнесла она, шагнув вперёд.

‑ Я задал вопрос, Ольяна! ‑ резко осадил её Итан, вставая у девушки на пути. ‑ Что ты здесь делаешь?

Она моргнула и перевела взгляд на него.

‑ Света и жизни. Поздороваться нормально не хочешь?

‑ Жизни и света, ‑ отозвался Ларкас. ‑ Отвечать на вопрос будешь?