Джонатан
- Ваше величество, герцог и герцогиня Макди покинули столицу.
- И?!
- Они все подписали.
- А Генри?!
- Его высочество, принц Генри отбыл на пару месяцев с проверкой на граничные посты.
- И пусть сидит, чтоб ноги его тут не было.
- Я предупредил начальника тайной охраны.
- Хорошо. Этот урод мне чуть все не испортил. Прикажи пригласить ко мне королеву. - начальник охраны откланявшись вышел.
Теперь осталось только ждать. Надеюсь что одного раза хватило. И то. Вот сволочь, не мог по человечески исполнить свой супружеский долг и свободен. Нет, он чудить начал. Герцога ели удержали пока этот урод мучил девочку. Хорошо хоть той дали настойку. Правда, потом объяснятся со Стеном пришлось. Но деньги и угрозы могут многое. От мыслей меня отвлекла королева вошедшая в кабинет.
- Ваше величество, вы хотели видеть меня?!
- Да, Камилла. Прошу тебя уделить особое внимание нашей дочери Катарине.
- Что вы имеете ввиду под особым вниманием?!
- То самое! Чтоб не одного мужчины, тем более этих слюнтяев из придворных, около неё не было. Ты понимаешь как это важно.
- Да... А где он?
- На границе.
Королева подошла к сидящему в кресле мужу и обняла его.
- Все наладиться. Он перерастет и все будет хорошо. Ему только двадцать.
- Боюсь Камилла, что будет только хуже. Я не смогу оставить ему корону. Это моя кара. Единственная наша надежда - Катарина.
Глава 8
Доминик
Принц навестил меня сразу, как только услышал о моем приезде. Я вкратце рассказал ему о путешествии. Поздравил с рождением дочери, но даже от него я скрыл что женат. Вечером я пошел в покои дяди и рассказал ему о том странном сне. Мы так и не смогли найти ему объяснения, непонятным и осталась просьба мамы. Сошлись на том что она хотела назвать ребенка своим именем. Тем же вечером за мной послал король. Войдя в его массивный кабинет я застал его сидящим в кресле около камина. Он указал мне на соседнее кресло, которое я, поклонившись занял.
- Рад видеть тебя, сынок. - он всегда обращался так ко мне когда мы были одни. - Я слышал вы попали в шторм. Мне не нравятся эти твои путешествия.
- Простите, Ваше величество, что заставил Вас переживать.- я уже знал от принца, что как только наш корабль не прибыл в Шолле, королю тут же доложили. И он действительно волновался.
- Знаешь, ведь у нас с твоей мамой была особая связь. Мы словно чувствовали друг друга. Наверное это последствия обряда, не знаю. Но меня словно преследовало непонятное чувство скорби и опасности перед ее смертью. Я даже послал к ней своего представителя чтобы уберечь, но было уже поздно. И несколько недель назад, у меня было тоже самое чувство. А когда доложили что ты не вернулся, я подфумал что тебя уже нет в живых. Но слава богам, все благополучно. Но все равно, ты как наследник герцогского рода должен задуматься над его продолжением. Посмотри на Эдуарда, он уже несколько лет как женат. Луиза недавно опять родила. А ты один. Если с тобой что-то случится?!