— Вы не сможете к ним приблизиться, — напомнила я.
Маккорн наконец осознал, что стоит у всех на дороге, и продолжил спускаться.
— Магистрина, нам с вами работать вместе какое-то время, — заметил он неожиданно спокойным тоном. Со спины ни дать ни взять адекватный человек. На мага воды точно потянет, а то и на мага металла. — И моя ближайшая задача — привыкнуть к вашей магии. Почему бы не начать привыкание с лошадей?
В этом… даже было разумное зерно. Если отбросить здравый смысл и элементарную технику безопасности.
— Наша бричка во дворе, — сказал за меня Кларенс. — Вам в любом случае придётся пройти мимо, если вы не хотите дожидаться нашего отъезда.
Ну, тоже верно. Хотя будь моя воля, я бы её отогнала до того, как выпускать природника из дверей.
— Вот и чудненько! — сказал этот самоубийца и ускорил шаг.
— Э! Куда! — выкрикнула я и тут же захлопнула рот. Я не доярка. Он — не корова. Он упрямый осёл, который сейчас получит по башке, и на этом проблема, как вывезти волка, осла и капусту за город, отвалится сама собой. Поэтому я не кинулась его догонять и даже не поставила у него на пути ловчую сеть, а просто пронаблюдала, как он скатился по ступенькам и распахнул дверь во двор, скрываясь из вида.
— Надеюсь, у нотариуса найдутся носилки, — вздохнула я. — Зря ты его замотивировал.
— Возможно, обморок охладит его пыл, — невозмутимо ухмыльнулся Кларенс. Да, трепетные люди не становятся ассистентами некромантов.
Однако, когда мы вышли во двор, Маккорн всё ещё стоял на ногах. И даже приближался этими самыми ногами к моим лошадкам. Шёл он небыстро, словно прощупывая почву каждый раз, прежде чем наступить, даже руки перед собой выставил, как в темноте. Вероятно, ожидал наткнуться на глухую невидимую стену некромантии. Ну или надеялся почувствовать неприемлемую её концентрацию руками, а не головой, что имело смысл. Мне не очень хотелось признавать, что природник может сделать что-то по уму. Ведь это бы означало…
Одна из лошадей заинтересовалась и потянула к нему морду, отчего с её шеи съехала попона, обнажив огромную рубленую рану. Маккорн вскрикнул и попятился. Я вздохнула и поспешила вперёд, чтобы хоть не дать ему головой стукнуться при падении.
— Магистрина, — слабым голосом вымолвил природник. — Что с вашей лошадью?
— Призраками не от хорошей жизни становятся, — напомнила я, останавливаясь рядом с ним и подняв руку на случай, если понадобится его ловить. — Пойдёмте, вам хватит…
— Но ей же больно! — возмутился он.
Я закатила глаза.
— Она мёртвая. Она не чувствует!
На самом деле это было не совсем так. То есть именно боли в нашем понимании призраки действительно не чувствовали, вместо этого она подзуживала их искать отмщения, ну или исполнения своих желаний, а иногда просто привычных ежедневных действий.
— Но как же… — проблеял Маккорн и сделал ещё шажок к Венди. Та возбудилась от такого внимания, забила копытом и зафыркала, отчего края раны на шее у неё затрепетали. Природник сбледнул, но не попятился. Вместо этого он сделал пару глубоких вдохов и приблизился к лошади вплотную, выставив руку, как для знакомства.
Венди шумно обнюхала его руку, почти тычась в неё носом, хотя и касание, и дыхание оставались неощутимыми. Келли тоже заинтересовалась и попыталась заглянуть через голову Венди, что там происходит. Я бездумно скормила ей немного некротики и опомнилась только когда Маккорн покачнулся и попытался ухватиться за сбрую Венди. К счастью, Кларенс перехватил его руку и помог ему устоять.
— Как видите, нам лучше поехать порознь, — напомнил Кларенс, незаметно отряхивая рукав в том месте, где Маккорн за него хватался.
Вместо ответа Маккорн снова потянул руки к Венди. Осторожно коснулся её шеи, погладил и…
— Вы что делаете?! Вы мне сейчас лошадь упокоите!!! — взвилась я. Однако когда вспышка белого света погасла, Венди осталась стоять, где стояла, только рана у неё на шее закрылась, как не было. Я замерла, ища взглядом привычные очертания дефекта, но видела только лоснящуюся чёрную шерсть.
— У второй тоже… что-то такое? — спросил природник сипловатым голосом, словно он запыхался.
— Хребет перебит, — бездумно ответила я. — Её под лавиной погребло.
Маккорн шагнул ближе к Келли и, соответственно, ко мне. Я так озадачилась исцелением Венди, что даже не отошла на приличествующее расстояние, так что нос мне защекотал травянистый аромат Маккорнова одеколона.
— Покажите.
Я опомнилась и стащила с Келли попону. Ещё одна вспышка белого света — и её спина выровнялась, как будто и не было в ней никогда провала. Меня обдало теплом природной магии.