Ну ладно уж, было бы из-за чего смущаться. Рэй наверняка слышал куда более интригующие вещи от куда более интригующих леди, и все мои попытки корчить из себя роковую соблазнительницу вызывают у него лишь смех. А если он и воспринял меня всерьёз, то… Ну да, Лили, вот тебе комплект — лорд и его покои. Валяй, соблазняй. Ах, не умеешь? Боги, а разговоров-то было!
Судорожно помотала головой, отгоняя глупые мысли. Мне определённо стоит проветриться и, как выразился бы Дики, маленько унять дурь в башке. Вот только нарядец бы попроще. Надеюсь, Ленора прислала мне что-то кроме несусветно дорогих туалетов и далекого от скромности белья!
Как выяснилось, прислала. Слава звёздам! Уж в предусмотрительности моей бабушке точно не откажешь…
Стук в дверь, раздавшийся минут десять спустя, стал неожиданностью — мне не слишком представлялось, что кто-нибудь из обитателей дома стал бы стучать. Лорд Блэквуд, не Рэй, а его отец, скорее послал бы за мной, Фиона и Лианна вошли бы без всякого стука, Рэй же, вероятнее всего, просто телепортировался бы прямо в комнату…
— Надеюсь, ты одета! — раздался звонкий возглас, а затем дверь распахнули чуть не настежь. Хитрую ухмылочку типичного Лэндона я увидела раньше, чем его самого.
— Зачем спрашивать, если не собираешься ждать ответа? — ворчливо отозвалась я, складывая руки на груди.
— Ой, чего я там не видел?
— Вообще-то ничего. И не увидишь, будь уверен. И... — Я подозрительно уставилась на него, невольно ожидая каких-нибудь новостей. Вряд ли приятных — с этим у меня в последнее время не слишком ладится. — Что ты здесь делаешь? И как ты вообще меня нашел? Я даже в компании Шеана едва не заблудилась!
Лэндон многозначительно закатил глаза, прошёл внутрь комнаты, углядел кресло возле окна и со всей вольготностью, не иначе как полагающейся всякому лорду, пусть даже и лорду в самой начальной стадии, расположился в нём.
— Пойдём по порядку. Во-первых, да, я уже в курсе, что не видать мне твоих прелестей в неглиже до конца моих дней. Матушка рвала и метала, обещала пристукнуть Рэя какой-нибудь каменюкой за то, что оттяпал у меня такую невесту. Во-вторых, я соскучился. Потому увязался с отцом и клятвенно пообещал, что приложу все усилия, чтобы охмурить тебя, пока они с Блэквудом развлекаются. Ну и в третьих, — он наконец выдохнул, состряпал на физиономии вполне сносное выражение и заговорил нормально, — Лили, я облазил Блэк-холл ещё в свои десять и знаю здесь если не каждый камень, то каждый коридор уж точно. Кстати, почему ты вообще тут сидишь? Решила заняться вышивкой? Если да, то я тебя больше не знаю!
7
— Как же, размечтался, — фыркнула я, скрестив руки на груди. — Это ты тут расселся, причём как у себя дома, а вот я как раз собиралась пойти прогуляться. Хотя окопаться в библиотеке — тоже весьма неплохой вариант…
— Да ты смеёшься? Ещё чего не хватало — чахнуть над книжонками в такой славный день! — заявил Лэндон, старательно демонстрируя всем своим видом, сколь оскорбили его мои нечестивые помыслы.
— Чем же это он славный?
— Моим сиятельным обществом, конечно же.
И, подлетев с кресла, этот сиятельный засранец шустро поволок меня по тёмным пустующим коридорам Блэк-холла. Да, похоже, он и впрямь здесь отлично ориентируется, что внутри, что снаружи. Не то чтобы на скалистом островке так уж легко потеряться, учитывая, что большую его часть занимает крепость. А вокруг… ну да, озеро. Бескрайнее и бездонное.
— Ну и как отсюда выбираться? — спросила я наполовину хмуро, наполовину любопытно. — Не вплавь, надеюсь?
— Ты и вплавь удерёшь, если вдруг прижмёт, — съязвил Лэндон, по-свойски закинул руку мне на плечи, а острый подбородок устроил у меня на макушке. Машинально приобняла его в ответ. Надо же, успела соскучиться по вредному болтуну. Мне кажется или он умудрился вытянуться ещё на дюйм? Не удивлюсь. До встречи с Горнилом мой неугомонный двойняшка был чуть не на полголовы короче, а теперь перегнал Стефа и стал почти вровень с Таем. — Тут есть мост — вроде откидной, а вроде и нет. Короче говоря, большую часть времени он не существует, но его можно призвать… то ли со дна озера, то ли ещё откуда, я точно не знаю.