Выбрать главу

Все мысли в голове Кары окончательно смешались, она поднялась со стула:

— Вы можете наконец объяснить, что со мной не так? И о чём вы здесь говорите?

Учёные переглянулись, и профессор с сияющей улыбкой крепко сжал обе руки Кары:

— Дорогая, вам удивительно повезло! — с пронзительными зелёными глазами и этой маньячек улыбкой он казался Каре сумасшедшим.

Он выпустил её руки и забормотал, покачивая головой:

— Ну что за дитя! Это просто…возмутительно!

Женщина за его спиной, не сдержав смешок, хихикнула.

— Чтож, — пряча улыбку, она отметила что-то в своём телефоне, — предвижу, что проблем с тобой не оберёшься. Раз уж я здесь, — она сунула устройство в глубокий карман халата и потянулась за чемоданчиком, в котором, как Кара уже знала, хранились резиновые браслеты, — давайте-ка я провожу кандидатов к остальным, там вам всё подробнее и объяснят.

Она вытащила семь браслетов всех цветов радуги и протянула Каре:

— Тебе придётся одеть их все.

Профессор повёл учеников, не прошедших отбор, обратно к двери, через которую они сюда попали.

— А вам желаю удачи, — обратился он к Каре и остальным ребятам с цветными браслетами на запястьях, — надеюсь, с кем-то мы ещё увидимся на лекциях в академии.

Он ввёл код-пароль, и дверь с щелчком открылась.

— Удачи, мисс Мур. Оливия, присмотри за ней.

Женщина покачала головой:

— До вечера Эндрю. А вы за мной, — она махнула рукой ученикам, ­— поздравляю, вы прошли первый этап отбора.

Они радостно переглядывались между собой, вот только Каре было совсем не весело. Она начинала понимать, что здесь творится что-то совсем не ладное, и белая жидкость в стакане на столике почему-то заставляла её кожу покрыться дрожью.

Глава 4

В актовом зале стоял лёгкий гул. Взволнованные студенты тихо перешёптывались между собой, рассматривая выданные им необычные браслеты. Женщина, назвавшая себя Оливией Майер, профессором академии с оранжевым бейджиком, провела их к центру и, пожелав удачи, оставила для следующего испытания.

              — Кара, ты в порядке? — Тим тронул её за руку. Кара рассеяно кивнула, окидывая взглядом просторное помещение с высоким потолком.

              — Думаю у неё шок, — прозвучал рядом голос Адель.

              — Я в порядке, — машинально пробормотала Кара, — пойду поищу Джесси и Фрэн, может кто-то из них тоже здесь.

Тим что-то крикнул ей в след, но Каре было не до разговоров. Она хотела поскорее убраться куда подальше. Её голова казалось странно горячей, и всё произошедшее никак не хотело укладываться в мыслях. Она стала оглядываться по сторонам, ученики стояли маленькими кучками. На запястьях у большинства из них болталось по браслету, встречались и те, у кого их было два или три. Но сколько Кара не всматривалась, она не могла найти ни одного ученика, имевшего больше трёх браслетов. Она потёрла руку, пытаясь избавиться от неприятного ощущения, трущейся об кожу резины. Среди учеников ярко выделялись люди в халатах, Кара насчитала около дюжины. У каждого из них был бейджик с обозначением цвета, и все они что-то писали в своих планшетах. Две женщины, в одной из которых Кара узнала Оливию, о чём-то бурно спорили, глядя в сторону Кары. Она быстро отвела взгляд и поспешила вернуться обратно к Тиму и ребятам из их комнаты. Похоже её подруг здесь нет. И она даже не знала, что испытывает по этому поводу — радость, что они останутся вместе в старшей школе, или грусть, ведь Френсис, наверняка, мечтала пройти тест.

              — Прошу внимания, кхм, — Кара подняла взгляд на сцену, где в чёрном костюме стоял мужчина средних лет. Постучав ладонью по микрофону, проверяя звук, он снова заговорил, — меня зовут профессор Кюри, я декан одного из факультетов академии. Поздравляю всех вас с прохождением первого этапа, сейчас последние группы заканчивают сдавать анализы, и мы можем начинать.

Он бросил взгляд на часы, сделал неопределённый жест рукой, и люди в белых халатах поспешили к столикам, расположенным у стен зала.

              — Как вы уже поняли, первый этап теста был биологическим — мы выясняли ваши врождённые способности, следующий этап — это умение использовать их. Мы выясним, как вы владеете собой и можете ли концентрироваться в стрессовых ситуациях.

Девушка в халате подала декану небольшую коробку. Он осторожно вытащил из неё небольшой фиолетовый шар.