сти. Когда знамена счастья достигли его территории, один из доверенных людей Малдео, Санкай (или Сангай) из Нагора, явился в лагерь под предлогом торговли и искал возможности купить ценный алмаз51. Поскольку в его поведении чувствовался привкус лукавства, Его Величество Джа-ханбани повелел внушить этому (притворному) купцу, что подобные драгоценности не покупаются за деньги. Они попадают в руки владельца, назначенного Провидением, либо при помощи меча, либо обретают их милостью великого монарха. В конце концов, посещение этого мошенника предоставило Его Величеству еще один повод для опасений, и он воздал должное проницательности Самандара. Действуя с осторожностью и осмотрительностью, которые являются основным инструментом государей, особенно в неспокойные и трудные времена, он приказал Рай Мал Суни немедленно отправиться к Малдео и доложить о том, что он там увидит. Если написать будет невозможно, то пусть даст условленный знак. Если Малдео искренен, то курьер от Рай Мал Суни должен загнуть все пять пальцев, если лицемерен — только мизинец. Лагерь переместился на два-три перехода от Пхалуди52, который находился на расстоянии тридцати косое от Джодхпура, резиденции Малдео, и остановился у Кули-джоги (озеро отшельника). Курьер от Рай Мал Суни прибыл туда и загнул на своей ладони мизинец. Сигнал объяснил положение вещей. Стало совершенно ясно, что замыслы этого злосчастного негодяя были лживыми и предательскими, и он задумал недоброе, послав большой отряд под предлогом торжественной встречи. Его Величество направил поводья в Пхалуди. Многие до сих пор считают, что Малдео первоначально имел действительно благие намерения и желал сослужить добрую службу, но потом уклонился от истинного пути, возможно, когда узнал о бедственном положении армии и малочисленности войск, либо, может быть, был сбит с толку лживыми обещаниями Шер-хана и его видимыми успехами. А возможно, отказал в служении и помощи из-за его (Шер-хана) угроз. В любом случае он покинул благой путь и перевернул страницу верности. Большинство же людей убеждены, что с самого начала до конца его уверения в покорности и преданности были пропитаны лицемерием и враждебностью53.
Говоря кратко, поскольку в это время творцы галереи судьбы были заняты декорациями иного рода, за что бы ни принимался Его
Величество, всё оканчивалось ничем, злобные выходки и неприятности подкарауливали везде, где открывались возможности успеха и благополучия. Когда была испытана фальшивая позолота этих войск54 и коварство предательских мыслей Малдео стало явным для священного сердца Его Величества, он приказал Тардибек-хану, Муним-хану и некоторым другим слугам выйти навстречу злодейским войскам и не допустить, чтобы их нога ступила в пределы высочайшего лагеря. Удержав врагов на некоторое время, им следовало вернуться, а если представится возможность, то разбить их. Его Величество выехал с несколькими преданными слугами и облаченными в чадру госпожами. Из военных были шейх Али-бек Джалаир, Тарсун-бек, сын Бабы Джалаира, Фазиль-бек и другие, общим числом около двадцати. С ними поехали также домашние рабы и преданная челядь. Из ученых мужей55 там были мулла Тадж-ад-дин и маулана Канд, астролог56.
Когда лагерь покинул Пхалуди и прибыл в Саталмир57, показалась армия Малдео, в то время как военачальники, посланные задержать ее, сбились с пути и ушли в другом направлении, таким образом открыв неприятелю дорогу к царским знаменам. Его Величество, как скала мощи и океан бесстрашия, утвердив стопу непоколебимости в поле решимости и достоинства, повернул против него, вдохновляемый Аллахом и руководимый врожденным чутьем. Большинство женщин спешились, и их кони перешли воинам. Имеющиеся силы были разделены на три58 отряда и посланы на врага. Шейх Али-бек выступил с тремя или четырьмя верными товарищами и атаковал неприятеля, зажатого в узком ущелье. Атака на них оказалась равносильна обращению их в бегство. Многие враги были убиты, и с Божьей помощью царские слуги одержали победу. Его Величество Джаханбани, возблагодарив Аллаха, проследовал в Джесальмир, где разбил лагерь в начале месяца джумада ал-аввал. В это время беки, сбившиеся с дороги и пребывавшие в замешательстве59, познали, что значит благословение служения, и обратили пыль царского лагеря в бальзам ока счастья. Рай из Джесальмира, также называемый Рай Лонкараном60, из злобности занял враждебную позицию и поставил заслон возле водоема с водой, так что царская армия, которая перенесла все тяготы пустыни и вышла из просторов миражей в это злополучное место, испытывала трудности от недо-