Скорее всего, 954 г.х., т.к. мы уже упоминали о том, что Хумаюн покинул Кундуз в последний месяц 953 г.х., и Акбару в то время было 5 лет 3 месяца и 2 дня от роду [по мусульманскому календарю]. Он родился 5 раджаба 949 г.х., и по григорианскому календарю ему исполнилось тогда 5 лет 1 месяц и 5 дней, т.е. это было 20 ноября 1547 г.
Маулави — это Джалал-ад-дин Руми, а Мистический язык [лисан ал-гайб] — прозвище Хафиза.
Он был сыном Джанибека и дядей известного Абд-ал-лах-хана [Узбека]. Умер в 974 г.х. (1566 г.).
На карте Хиибак, возможно, названо в честь Кутб-ад-дина Айбака. [Ай-бак — город на реке Саманган в Северном Афганистане, административный центр провинции Саманган.]
[Куляб (Кулоб, Кулаб) — здесь в средние века историческая область в Южном Таджикистане, к северу от реки Пяндж, между хребтами Те-реклитау и Хазратишох; город, центр одноименной области.]
В «Бабур-наме» [154 б] — Хамаланган.
Джаухар и Баязид объясняют враждебность Карача-хана. Дело в том, что он отдал приказ Ходжа Гази уплатить ему 10 туманов, а тот, будучи казначеем, отказал.
Тула может значить «весовщик». Баязид называет его Ходжа Касим Буй-утат.
[Али Кули-хан из Андараба, служил Хумаюну. После мятежа Байрам-ха-на был назначен Акбаром правителем Кабула. Умер в 1001 г.х. (1591 г.).]
[Горбанд (Горбенд) — приток Малого Кабула, течет между хребтами Гиндукуш и Кухи Баба, Центральный Афганистан.]
Возможно, горький намек на то, что Бабус перешел к человеку (Камрану), который отдал его жену базарной толпе. См. гл. 42. Вероятно, прозвище Исмаила — Харе (сосуд для вина), а не Хирс, т.к. Абу-л Фазл прежде уже называл его Кус (кувшин).
Внук Султан Хусейна из Герата. [Его мать была дочерью Султан Хусейн мирзы из Герата. Мухаммад Султан мирза служил Бабуру, а затем Хумаюну. Когда Акбар пришел к власти, Мухаммад Султан уже состарился и получил в пенсион паргану Азампур в Самбхале. После участия его внуков, Улуг мирзы и Шах мирзы, в 1567 г. в восстании мирзы Мухаммад Хакима, брата Акбара, старый Мухаммад Султан был заключен в тюрьму в Биане, где вскоре скончался.]
Этот отрывок рассказан Джаухаром более подробно. Хумаюн говорит там: «Если Бог пожелает, мы переправимся через горы первыми».
К ГЛАВЕ 45
Аланг, или луг, Чалак упоминается Бабуром в «Бабур-наме» [130 а] и расположен на расстоянии одного коса от Кабула. Сообщается, что он широк, и комары там крайне досаждали лошадям. [В «Бабур-наме» (128 б) сказано: «Арк [цитадель кабульской крепости] стоит на удивительно высоком месте с хорошим воздухом; он возвышается над упомянутым озером и тремя полянами, носящими названия: Сиях-Санг, Сунак-Курган и Чалак, все они простираются у подножия Арка».]
Рассказано также Джаухаром, который добавляет, что Хумаюн имел обыкновение кормить птицу изюмом.
[Панджшир (Панджшер) — крупное ущелье к северо-востоку от Кабула, основной водный источник — река Панджшир, приток реки Кабул. Население Панджшира, в основном таджики, во все времена славилось свободолюбием и воинственностью.]
Бафикр-и-накис-и-заминдарана. Я полагаю, что это и есть верное значение, но, возможно, Малик Али был слишком независим, чтобы отправиться с другим человеком, который, тем более, являлся законным наследником.
Возможно, он был одним из [афганского племени] юзуфзаев и родственником Шах Мансура, сына Малик Сулеймана, на чьей дочери женился Бабур [ Бабур-наме, 220 а, б].
В тексте — Гульбан, но в издании Лакхнау это Гульбихар; вероятно, последнее написание верно, так как согласуется с «Бабур-наме» [202 а].
У Бабура есть несколько строк о Гульбихаре. Он находится к северу от Кабула, и, как обычно, Абу-л Фазл обыгрывает название. [Гульбихар (гуль-бахор), фарси — цветок весны.]
[Базарак (или Паранди) — перевал через Гиндукуш, к северу от долины Панджшер. Упоминается в «Бабур-наме» (130 а, б).]
Ба расм-и-манкула. Это значит, что их послали впереди главной армии, а само слово мангулаи означает «монгольский».
Очевидно, это был брат мужа Гульбадан, Хизр Ходжи.
Джаухар упоминает, что Хиндал прибыл после наступления сумерек. Он увидел Хумаюна издалека и хотел спешиться, но Хумаюн заставил его остаться в седле.