Дих-и-Мамура — [селение] рядом с Кабулом (Аин-и-Акбари, II. С. 408).
Неясно, было ли это повышение, отмеченное ранее в тексте (286), или еще одно.
Шурин (или зять) Камрана.
П. де Куртейль дает в своем словаре значение «шайка, посланная грабить гонцов».
Сюда, вероятно, включались жены и дочери Камрана, т.к. Гульбадан бегим говорит, что они были захвачены. Баязид сообщает, что награбленное отослал обратно Пир Мухаммад-хан из Балха. [Из воспоминаний] Гульбадан бегим выясняется, что он был сыном брата одной из жен Камрана.
Баязид говорит, что Камран думал направиться в Бхаккар, что весьма вероятно, если учитывать его отношения с правящей семьей Бхаккара.
К ГЛАВЕ 47
Худраи, что является сокращением от слова худ-дари [на фарси — сдержанность, самообладание.]
[Чарикаран (современный Чарикар) — центр провинции Парван в Центральном Афганистане, расположенный в 50 км к северу от Кабула.]
[Карабахт — букв. «злосчастье», «черная судьба». Прозвище, данное Ка-рача-хану после неоднократных предательств им Хумаюна.]
Это место также называется Чардар и лежит юго-восточнее [перевала] Дандан Шикан. [См.: Бабур-наме, 183 б.]
Баязид сообщает, что эти новости принес слуга Мир Мунши, и они вызвали такой переполох, что Хумаюн (в соответствии с данными Эрскина) приказал умертвить его. Хотя, возможно, эти слова означают лишь, что его высекли.
Согласно «Маасир-и-рахими» (I. 557) и «Аин-и-Акбари» (I. С. 418), Мирза Кули жил до 983 г.х. [1575 г.]. Дело в том, что Мирза Кули, упомянутый в описании битвы при Кибчаке, вовсе не тот Мирза Кули, который был братом Хайдар Мухаммада. «Табакат» называет его сына Ахмад. Баязид сообщает, что Пир Мухаммада застрелили из лука, а лошадь Мирза Кули была убита, и [при падении] он сломал ногу. Далее он добавляет: «Имам Кули и его сын были телохранителями. Сын бросился к отцу, чтобы посадить его на лошадь, но в итоге и сам пострадал». Кажется, Баязид считает Мирза Кули и имама Кули одним и тем же человеком. Мирза Кули, который был убит, носил титул Чули. [В комментарии Г. Блохманна к I тому «Аин-и-Акбари» (с. 418) говорится о том, что во время нападения Камрана на Хумаюна Мирза Кули был ранен и упал с лошади, а его сын Дост Мухаммад вовремя спас отца. Так что у Абу-л Фазла речь идет именно о Мирза Кули, брате Хайдар Мухаммад-хана.]
Фраза даст аз па хатак ард означает, что Бек Баба был смущен, букв. «не мог отличить своих рук от ног».
По Джаухару следует, что он был рабом-абиссинцем (эфиопом). [Михтар Сакаи, он же Фархат-хан, являлся рабом Хумаюна. Позже, в благодарность за спасение, Хумаюн назначил его шикдаром Лахора. При Акбаре Фархат-хан получил джагир (земельное владение) в Аре. Фархат-хан и его сын Фарханг-хан в 1577 г. выступили против восставшего Гаджпати, но были разбиты.]
[Сабдал-хан, он же Сумбул Михтар Сумбул, был рабом Хумаюна (Аин-и-Акбари, I. С. 485).]
Это событие, очевидно, происходило в Аланджаке (Джаухар, 98). Это было поселение [племени] аймаков, находившееся на расстоянии около 30 миль к юго-западу от Бамиана.
[Яка Уланг — населенный пункт в верховьях реки Банди-Амир, провинция Бамиан, Центральный Афганистан.]
Путь Шах Мухаммада в Газни, вероятнее всего, проходил близ Кабула.
Очевидно, в этом месте Абу-л Фазл следует Джаухару. Баязид не был с Хумаюном при отступлении, т.к. он находился на пути в Кабул. Вероятнее всего, слова Тулакджи и Санкаджи — это названия племен, а не имена конкретных лиц. Похоже, что санкаджи — один из вариантов названия племени салканчи, которое упоминается в книге ранее. [Речь идет о племенах сайганчи и тулкичи.]
Дах чахал у дах панджах. [Десять сороковых и десять пятидесятых.]
Кажется, это Саулах-Ауланг (между Панджху и Горбандом).
Хинджан находится на карте к западо-юго-западу от Андараба. Но река, на которой произошел разговор со слугой Назари, едва ли могла быть рекой Банги.
Вне всякого сомнения, титул Хусейн Кули мухрдар — хранитель печати, а также значение слова мухр — золото натолкнули автора на это сравнение. [Джалалабад — букв. «город величия», «город славы», от части имени Акбара — Джалал-ад-дин, букв. «величие веры».]
[Ходжа Султан Али-йи Турбати, Афзал-хан, был мушрифом (контролером) сокровищ Хумаюна, в 1550 г. его назначили главой контролеров (муш-рифи буйутат). После возвращения Хумаюна в Индию был назначен мир бахши. В начале правления Акбара некоторое время пребывал в опале, но после отстранения от регентства Байрам-хана в 1561 г. его вернули ко двору и сделали командиром трех тысяч. Дальнейшая его судьба неизвестна.]
В оригинале стоит слово амр, которое одновременно переводится как «жизнь» и «мечеть» [повеление, приказ].