здание14. Такой же траур устроили и по Атага-хану. Сердца его братьев и детей были утешены, а раны всего рода исцелены. Его Величество уделил большое внимание воспитанию этих верных [людей] и содействию их успеху.
178
Коль ты по одному скорбишь,
Возможно, многим умереть придется.
На следующий день после беды, [постигшей] Хан Аазима и Адхам-хана, Его Величество узнал о бегстве Мупим-хана и Шихаб-ад-дин Ахмад-хана. Он принял во внимание их безрассудство и недалекость и послал за ними Ашраф-хана со словами утешения, д^^РЗы тот успокоил их умы и привез их обратно ко Двору. Даром милости Шахиншаха сосуд их стыда превратился в росу на лике (абру) [ангелов].
Глава 45
Возвышение Ит имад-хана1 и передача ему управления царскими землями
С той поры как, в согласии с начертанием Божественной мудрости, случилась эта беда, Его Величество Шахиншах постигал дух века и сущность человечества и отдавал свое внимание делам государства. Таким образом, земля и ее обитатели вступили в новый период. Хотя ежедневный базар тех, кто выбился вперед благодаря чванливости, притих:, однако искренние ищущие, по несправедливости великих сидя щие в уг^уу презрения , начали продвигаться благодаря иззмителыюй проницааелыюсти Шахиншаха. Примером служит слава, которую снискал евнух Итимад-хан. Вот рассказ о его замечательном возвышении.
Чиновники в своем невежестве, слабоумии тлт бесчестности заботились об обогащении собственных домов и копили сокровища ради личных целей, пренебрегая сбором податей для Шгахиннгах!. Еще, менее думали они о том, чтобы их увеличить. Его Величество, потому ли, что пребывал за завесой, или же потому, что не имел рядом осведомленного человека, ничего об этом не говорил и не предписывал на сей счет никаких правил. Хотя Jуррш.м^ющит даорром ^пшoсвникI2 были вынуждены сносить лишения и ияпсиI, Его Величество отложил ршение их трудностей до следующего сезона и с открытым челом и бодрым умом созерцал зрелище путей судьбы. В то время когда на стекло чести вeлтктх мужей обрушился камень и пoяввтитт никoтороIe pохсyуителыIыe и полезные люди, Ходжа Пхул Малик3, евнух, своими дарованиями привлек мтлосет-вый взгляд Шамипнажа Благодаря чecтиocти он во вpомeIIи ипрале! ны Схлтм-ахиа, сына Шер -хана Афганца, был удостоен титула Мухаммад-ааиа, а из-за этой истории (с Aдахм-ахиом) вошел в число царских слуг
и исполнил добрую службу. Он постиг праведный характер Шахиншаха и изложил надлежащим образом свои мысли о взимании и увеличении податей. Его Величество признал их ценность и поощрил его. Он пожаловал ему титул Итимад-хана и передал [в его ведение] все царские налоги, бывшие в руках растратчиков. Благодаря превосходному управлению тот осуществил всё, что было задумано Шахиншахом относительно сбора податей. Сей труд начался в середине этого года. Руки бессовестных грабителей укоротили, а черные сердцем ублажатели самих себя отошли [от дел] и убрали свои стопы под подол отставки. Пришли чистые сердцем и мыслящие о добрых делах, и налоги, которые являются основанием верховной власти, и фундаментом владычества, и источником военной мощи, поставили на основу, достойную власти, обрученной с вечностью. Сколь прекрасные правила и установления , каждое из которых могло стать сводом [законов] для процветания человечества, утверждались ежедневно Владыкой Века! Меньшую часть из множества — а именно те, которые священный разум разработал для [рнпештя] фш1апсоввы вопросов — воплотил в жизнь Итимад-хан. Сколько там было изумительных предложений, которые не стали явью! Как следовало выполнять вначале наиболее важное из всех дел? Если бы (остальные) подобные исполнители приказаний постигли замыслы Шахиншаха и постарались осуществить их, то поверхность обитаемого мира вскоре оказалась бы под властью царских слуг. Однако в глазах таланта Шахиншаха мир — дело крайне презренное. Он не считает его достойным своего пристального внимания и неустанно обращает собственную душу к том;/, чтоб угодить Аллаху. Если бы получающие его фирманы обладали тысячной долей его разума, то малозначительные дела, что поверхностным кажутся столь важными, решались бы без особого внимания [и усилий]. Видимо, такое положение дел (пренебрежение завоеванием всего мира) объясняется ссюбра-жениями Господа него замысла.