Выбрать главу

Примечания

К ГЛАВЕ1

[)еканка собственной монеты была одним из основных прав суверенного властителя. При этом чекан фиксировал номинал и служил подтверждением полновесности монеты, определяя ее обменный курс на рынке.]

[Зонт на Востоке с древности являлся важной регалией царской власти. Подробнее см.: Аин 19. Высочайшие регалии: Абу-л Фазл Аллами. Аин-и-Акбари. Избранные главы// Абу-л Фазл Аллами. Акбар-наме. Кн. 2. Самара: Агни, 2005. С. 323—325.]

[Соединение (лат. coniunctio) — в астрологии положение, при котором две планеты имеют одинаковую эклиптическую долготу, то есть соединяются в Зодиаке. Наибольшее значение придается соединениям Юпитера и Сатурна, называемым Великим Соединением.]

Имеется в виду следующее. Так как халиф был не только главой церкви, но и государства, т Акбар, будучи Халифом Века, имел право прочесть собственную коронационную проповедь. И однажды он сделал это, подражая Тимуру и Улугбеку.

Чар рухн -и-аалам. Согласно словарям чар рухн означает «четыре элемента». Но вряд ли здесь это имеется в виду. [Чар рухн-и -алам — букв. «четыре стороны света».] Кафф-ал-хазиб — «Раскрашенная хной рука» — арабское название созвездия Кс:сиопеи. Фаркадайн — две звезды около полюса. [ Фаркадайн — «Телята» — в арабской астрономии общее название двух звезд Малой Медведицы.]

Бадауни (Мунтахаб-ат-таварих, II. 8) сообщает, что празднование коронации проходило в саду города Каланура и за садом ухаживали и в его время. [Строки Файзи и описание празднества Абу-л Фазлом — поэтическая гипербола, являющаяся данью традиции. Учитывая политическую сложность момента, вряд ли Байрам-хан мог устроить для Акбара пышную коронацию.]

Столбы ширмы (сарапарда) были украшены медными заклепками. [Подробности обустройства царского стана при Акбаре, в том числе шатров и оград, см.: Аин 16. Лагерь во время поездок: Абу-л Фазл Аллами. Аин-и-Акбари. Избранные главы // Абу-л Фазл Аллами. Акбар -наме. Кн. 2. Самара: Агни, 2005. С. 319—321.]

Голубой цвет небес не подходил, потому что символизировал траур. [Голубой и синий цвета на фарси обозначаются одним словом. Однако на мусульманском Востоке синие одежды — символ траура, поэтому Абу-л Фазл говорит, что синева небес — не для праздника.]

Здесь игра слов: бахт [счастье] и тахт [трон]. В тексте на первом месте стоит тахт, но я [Г. Беверидж] принял прочтение рукописей Индийского ведомства.

Руйит. Я полагаю, что имеется в виду начало месяца, определяемое новолунием. Но слово руйит обозначает также «мнение» или «соображение». Мутамид -хан вторит Абу-л Фазлу во второй части своего труда «Икбал-наме», называя 3 раби ас-сани днем Восшествия на престол. Так же считает «Гияс-ул-логат». издательство 11свала Кишора, с. 324. Но пятница была вторым днем месяца, и большинство источников называют именно второй день временем Вступления на престол.

Имеются в виду ступени ка—едры [ минбара ]. Видимо, проповедник спуск=лся с ка—ед-ры перед тем, как прочесть вторую часть хутбы, посвященную титулам правителя. Об этом свидетельствует запись в издании Лакхнау.