12 Баязид утверждает, что Акбар отправился к ее дому и рассказал ей обо всем.
13 Есть вариант Тахт бегим, и Баязид сообщает1, что Тухта, или Беги, — это имя матери Дастам-хана. Вероя тно, слово в действительности — Тохта. Из слов Тохты явствует, что в это время труп был унесен в дом Адхам-хана.
14 Это здание в Дели известно как Бхул-бхульян, его описание и зарисовка есть в «Асар-и-санадид» Сайид Ахмада; ныне используется в качестве дака, то есть летнего домика. У Сайид Ахмада есть также рассказ о гробнице Шамс-ад-дина в Дели и ее зарисовка. [Район Бхул-бхульян и сегодня существует в Старом Дели.]
К ГЛАВЕ 45
1 Бадауни, I. 63. Также «Маасир-и-рахими», I. 88. [Под именем Ходжасара Итимад-хан его упоминает Абу-л Фазл в «Аин-и-Акбари», I. Кн. 1, Аин 2. Царская сокровищница. В список вельмож он включен под № 119. Итимад (фарси) — доверие.]
2 Баязид, 102 а, повествует, как однажды, когда сановники собрались в зале для аудиенций, чтобы почтить Махам Анагу, Акбару срочно понадобилось 18 рупий. Он отправил за деньгами евнуха. Ходжа Джахан оказался не в силах добыть денег, и Махам решила проблему, послав Тахта Беги к своим прислужницам-тюрчанкам взять необходимую сумму.
3 [В то время он был главой дворцовых евнухов.]
4 В саркаре Сахаранпур. «Тарих-и-Алфи» (680 а) сообщает, что Муним покинул Агру и, когда пересек Джамну, разрушил мост за собой.
5 [Тан Сен (Тансен, 1506—1589 гг.) — знаменитый индийский певец и музыкант, автор многих мелодий. По преданию Тансен своим пением мог зажигать огонь. Абу-л Фазл в «Аин-и-Акбари» называет его первым в списке царских музыкантов.]
6 Слово, означающее на хинди «из благородной семьи», но применяемое специально в отношении музыкантов. [ Калавант (хинди) — сольный певец и музыкант, исполня ю-щий произведения в старинном жанре дхрупад. Отличается от аккомпанирующих музыкантов — мираси.]
7 [Речь идет о радже Рам Чанде Багхела (Аин-и-Акбари, 1. Кн. 2, Аин 30, № 89), который был раджой Бхатха (или Бхаттаха, согласно «Маасир-и-рахими»). В число его земель входили также Панна и крепость Калинджар (после взятия его Ислам-шахом Суром).]
8 Это место в Бунделькханде, в Центральной Индии. [Панна — город и одноименный дистрикт штата Мадхья Прадеш, Индия.]
9 [Джалал-ад-дин Курчи упоминается Абу-л Фазлом среди командиров пяти сотен под № 213. Именно он представил ко Двору Бадауни, ставшего крупным историком и переводчиком.]
10 В «Икбал-наме» говорится , что вначале Акбар дал Тан Сену на первом собрании крор дамов, что равно двум лакхам рупий, или 6 000 персидских туманов. Прибавляется, что несколько тысяч его произведений сохранилось до сей поры, и многие из них названы в честь Акбара.
)тобы с%м%чь " определении ци2И!%"=нн%г% источника, мы с!И"%дим библио-г!=-ию н=иК%лее ч=“2% "“2!еч=ю?их“я.
'ин-И-'*барИ — Abu-l-Fazl Allami. The Ain-i Akbari. Vol. I. Trans. by H.F. Blochmann. Calcutta, 1868; Vol. II$III. Trans. by H.S. Jarrett. Calcutta, 1891$1894 (последнее переизд=ние: Delhi, 2001).
а=б3!-Н=ме — а=бзр-н=ме. д=пи“*и а=Кзр=. Оер. 1.'. q=Abe. Орим. 1.'. q=Abe и d.C. Ьо-рон%"“кого. Т=шкент: t=^ 1958.
аадазни — Badaoni. Muntakhab at-tawarikh. Vol. I. Trans. by G. Ranking. Calcutta, 1898; Vol. II. Trans. by W.H. Lowe. Calcutta, 1884; Vol. III. Trans. by T.W. Haig. Calcutta, 1927.
ааязид — ааязид qзлт=н a=L=T. Т=рих-и изм=юн. Рзкопись 1 216 аиблиотеки hндиL“кого департамента. кондон. (me опзблико"ана.)
ЬамберИ '. — Ьамбери '.(С.) h“тория азхары, или Трансоксиании, с дрe"нeLших "ремен до настоящего. Оер. '.h. Оа"ло"“*ого. Т. I$II. qOK., 1873.
С%ЛД“МИД t. — Goldsmid, Sir F. Eastern Persia. Vol. I. 1876.
Сульбадан бегим — Gul-Badan Begam. The History of Humayun (Humayun-nama). Ed. and trans. by A.S. Beveridge. London, 1902
d>=X=HГИр-H=мe — Jahangir, Nuruddin Muhammad. The Tuzuk-i-Jahangiri , or Memoirs of Jahangir. Vol. I$II. Trans. by A. Rogers. Ed. by H. Beveridge. London, 1909$1914.
d>ауxар — Jouhar. Tezkereh al-vakiat or Private Memoirs of the Mogul Emperor Humayoon. Trans. by Ch. Stewart. London, 1832.
да—ар-наме — Maulana Sharafuddin Ali of Yazd. The Zafarnamah. Ed. by Maulawi Muhammad Ilahdad. Vol. I$IV. Calcutta, 1887$1888.
1аа“Ир-ал-умара — Shahnawaz Khan Awrangabadi and Abdul-Hayy. Maathir-ul-umara, Being Biographies of Muhammadan and Hindu Officers of the Timurid Sovereigns of India from 1500 to about 1780. Vol. I$III. Trans. by H. Beveridge and B. Prasad. Calcutta, 1911$1944.
l==cир-и-рахими — Абд ал-ааки таха"енди. 1аасир-и Рахими. Т. I$III. jалbкзтта, 1864$ 1869 (на -арси).
1%хан кал — Mohan Lal. Journal of Tour through the Panjab, Afghanistan, Turkestan, Khorasan and Part of Persia. Calcutta, 1834.
Низам-ад-ДИН — тизам-ад-дин 'хмад. Табакат-и 'кбари. Т. I$III. jалькyтта, 1913$1936 (на -арси); пере"од на англ.: Nizamud-din Ahmad. Tabaqat-i Akbari. Trans. by S.K. De. Vol. I$ III. Calcutta, 1932$1936.
Ри‘ ). — Rieu,Ch. Catalogue of Persian Manuscripts in the BritishMuseum. Vol. I. London,1879. T=K=*=T-и-на“ири — Maulana Minhajuddin Abu-Umar-i-Usman. Tabaqat-i-Nasiri: A General History of Muhammadan Dynasties of Asia, Including Hindustan, from A.H. 194 (810 A.D.) to A.H. 658 (1260 A.D.), and the Irruption of the Infidel Mughals into Islam. Trans. by H.G. Raverty. [Ра"ерти С.] Vol. I$II. London, 1881; Calcutta, 1897.