Выбрать главу

Драгоценный камень удачи [украшает] твою печать,

Ты — господствующий цикл мира, Небеса внимают дроби твоего барабана, Трон твой — [верный] последователь, целующий тебе ноги.

Твоя величестаенная корона венчает чело [людских. сердец, Орочти хутбу4 в свою чекть, ибо ты и екть Хелхфет.

Султеч кфер (Солчце) доктиг блегоприятчого доме Рыб и коло-аил квой величектвеччый лио о его [Аибере] дому Возвышечия , дабы четырехиолоччый троч Овчов озерилкя блегоприятным Вступлением на престол и очистил погрязших во прахе обитателей земных владений вкелечкоой щедростью. Крочы деревьев отбрекывали течь чад цветчи-оом, клужившим троччым зелом; е Церь Роз (Хусрау-и-Гул) воккедел че изумрудчом троче к диедемой — розой из котеч лепектоов, укыпан-чой грааетамх и рубичеми; кладооголокыe птицы, облечеччые в дличчые перья (шахпар) и одеячия, подобчые меху горчоктея, пропели к многоколонных древекиых оефедр хутбу редокти, подобчо глешетеям, возвеще-ющим [поддеччым] о Вокшектвии че престол [чового] влектеличе. Киперик и кокче, выкящиекя у порогов увежечия , колочили в блегогове-чии головы, е кемшит и можжевельчио, эти чемощчые и убогие ктериои, облечиликь в одежды ючокти. Вокххтитeльчыe тюльпечы и душиктые тревы чер ядиликь в пестрые плетья , е молодые п^^ычаш^и^ки и дикий шиповчио от переполю! вшей их редисти выпрыгивали из своих паря -дов. Бой грозовых беребенов че головех облеччых клочов прогремел во вкех кеми олиметех, е жемчужчый голок реччей векчы возвестил вкеобщее приглешечие че вке четыре кторочы5 Вкелеччой. Ветры че-кооччеемого изобилия ^едум из уст щедрости, и вновь зацвели сады Божектвеччого Хелифете. Тем времечем луче колочие кмиреччо чело в поолочечии и блегодерчокти и кобиреле квет руоой6 Кеккиопеи, е Оолярчая звезда подводила .щв^е глаза Телят7 белой курьмой золотых лучей. Актрочомы и чепревляемые небесами толкователи «Альмагесте», чеблюдеющие зчечимые козвездия при помощи чеуччой ектроля -бии, коктевили по ктречицем чебекчых сорижелей горокооп мирового вледычектве. Некомчеччо, вкё это ооазелокь возможчо блегодеря че-бекчой блегоколоччокти и поддержое повелителей кудьбы и влекти.

В чек, облюбовеччый чебекеми.

В Идгехе [греде] Келечуре, где кердце

чеполчяеткя [иадeж.дой]*s.

3 Оусть вечно этому способствует Судьба.

Были устроены великие торжества и [созваны] возвышенные собрания, способные заставить позавидовать даже небесных писателей.

Маснави

Был пир устроен — для сердец услада, — Украшенный земным и вечным смыслом.

Оред зеленеющим шатром

Ковер разостлан шириною в площадь для парадов.

Завесы, покрытые узорами9,

Натянули вокруг торжественного зала.

Земля повсюду устлана коврами

Из шелков Татарии и парчи китайской.

Несчетные золототканые навесы

Оространство обратили в инкрустированный златом свод. Чистейшим золотом оделись небеса,

Ибо лазурный цвет не для торжественного часа10.

Благодаря благоуханию распространяющиися

Всюду пиршественные ароматов

Небеса напоминали мускусную сферу.

Дворцовые сановники поднялись

И облачили трон в наряд венчальный.

Ибо вступала дева государства

В брак с Шасом, Оринцем Счастья.

Два мира сочетались,

Упрочившись посредством вечные уз.

И пело время песнь за песней:

«Судьба, будь благосклонна к трону11 власти,

На нем Царь восседает [столь великий], Что трон сей стойкость обретет.

Тот восседает на падишасском месте, В ком обретет пристанище Судьба»

В том месте и в счастливый час (дарсаат файз ашаат) — около полудня в пятницу, которая, согласно наблюдениям12, пришлась на 2 раби ас-сани 963 г.х. по лунному календарю (14 февраля 1556 г.), но, по подсчетам, являлась серединой 3 [раби ас-сани] (15 февраля), то есть 10 исфандармиза 477 года эры Джалали, 15 тира 925 г. эры Яздаджирди, 14 шабата 1867 г. эры Руми (сирийско-македонской), — слава этого возвышенного рода облачилась в золотые одежды, водрузила на чело темную (машкин) тиару и взошла в благословенный час окруженная уважением на кафедру верховной власти и трон Халифата. Возгласы поздравления доносились со всех шести сторон света, подобная небесам кафедра была возвышена хутбой судьбы, а ступени13 возвеличивания обрели почет благодаря восхваления м и превозношения м.