Выбрать главу

3 В «Маасир-ал-умара», II. С. 162, значится Ранпат Черух.

4 Он был Хан Киланом.

5 26 фарвардина 998 г.х. соответствует 15 апреля 1590 г. Думаю, что этот падре — Леон Гримон, иподьякон греческой церкви. Возможно, Абу-л Фазл написал Кармилиун, а «К» изменили на «Ф». Упоминание того, что падре переводил греческие труды, свидетельствует, видимо, о том, что он был грек, а из Дю Джаррика, III. С. 147, следует, что Гримон действительно происходил из Греции. Дю Джаррик добавляет, что тот владел персидским и тюркским. Упоминание китайских товаров также может быть связано с Гримоном, ибо тот, насколько известно, прибыл из Китая. Он долгое время жил при Дворе Акбара и женился в Агре или Лахоре. 13 феврале 1603 г. сопровождал Бенедикта Гоэса в Кабул или Ярканд. Тем не менее, вопрос, кем же был падре Фирмилиун, не прояснён до конца. В «Акбар-наме» Абу-л Фазл говорит, что тот прибыл из Гоа, однако из письма отца-провинциала явствует, что в первый раз туда. В письме сказано, что Гримон заехал ко Двору Великого Могола, возвращаясь в свою страну, и, покинув Двор, прибыл в Гоа. Помимо того, вряд ли иподьякона именовали бы падре, а Фирмилиун не особенно похоже на Гримона. Это имя гораздо больше напоминает имя Эдварда Лейотона. Но Лейотон приехал в Лахор не ранее 1591 г., а посещение падре Фирми-лиуна состоялось в апреле 1590 г. К тому же Лейотона сопровождал другой преподобный, и тогда Абу-л Фазл назвал бы и того. Возможно, Абу-л Фазл смешал два имени: Лейотон и Гримоп. Я склонен полагать, что посещение, о котором здесь идёт речь, — второе посещение Гримона. Будучи посланцем Акбара в Гоа, возможно, вернулся оттуда в начале 1590 г. один или, во всяком случае, до того как прибыли преподобные Лейотон и Дю Вега. К сожалению, ни в парвана, или охранной грамоте, данной Акбаром Гримону, ни в его письме преподобным отцам нет даты. В письме говорится лишь: «В начале июньской луны». В охранной грамоте сказано, что Хан-ханану повелевалось обеспечить безопасность преподобных отцов. Скорее всего, она была соблюдена, когда Хан-ханан управлял Гуджаратом; однако известно, что Абд-ар-Рахим, сын Байрама, в конце ноября 1589 г. вместе с Акбаром находился близ Кабула, а 13 дая, 23 декабря 1589 г., назначен первым министром. В этот день управление Гуджаратом доверено Азиз Коке, хотя последний, кажется, приехал в Гуджарат только в июне 1590 г., а Рай Раи Сингх — если это он имеется в виду под именем военачальника Райзза — прибыл в Биканир не ранее 1590 г.

Гримон явился не от-

6 [Шекхават — одна из 65 ветвей клана Качваха. Речь идёт о потомках раджи Лонкарана.]

7 Предположительно, речь идёт не о Шахбаз-хане Камбу.

8 В «Икбал-наме», если не ошибаюсь, он именуется Дипайя и утверждается, что это родич Назир Даулата.

9 Он повёл себя скверно, когда Хан-ханан направлялся в Гуджарат. Его сын Пахар был казнён Джахангиром за матереубийство.

10 В «Икбал -наме» говорится, что принца передали под надзор матери Зайн-хана, кормилицы Акбара. Мать Парвиза являлась двоюродной сестрой Зайн-хана.

11 Её имя не приведено. На 37-м году у неё родилась сестра, названная Саида Бану бегим. Всего у Даниила было четыре дочери.

12 Султан Хусейну.

13 Султан Хусейна из Пакли.

14 Акбар упоминает об этом в письме Абд-ал-лаху, см. ниже. Примечание к изданию писем Акбара (издание Невал Кешора) сообщает, что царь велел утопить посланца, ибо последний просил руки его дочери. Ни Абу-л Фазл, ни автор «Икбал-наме» об этом ничего не говорят, однако в «Икбал -наме» сказано, что Абд-ал-Мумин потребовал выдачи аймаков, бежавших вместе с семьями к падишаху из-за тирании Абд-ал-Мумина (Акбар отправил их в Пакли с Хусейн Султан Умаром). Добавляется, что в письме содержались иные непотребные вещи, и возможно, эта гибель стала следствием царского указания и являлась справедливой. Не уверен, имел ли автор в виду, что это Акбар приказал утопить посланца, или же [имело место] сверхъестественное вмешательство, совпавшее с тайным желанием [императора]. Возможно, со стороны Абд-ал-Мумина было дерзостью писать непосредственно Акбару, а не через отца. Однако падишах принял послов от Худабанда, правителя Хорасана, при жизни Тахмаспа. Рукопись Британского музея 27, с. 257, содержит отрывок из письма Акбара Абд-ал-лаху, в котором [Шахиншах] заявляет, что его Двор — пристанище мира, и он не может выдать никого, кто обрёл здесь приют. Что касается брачного предложения, то непохоже, чтобы Абд-ал-Мумин сделал его в том же письме, в котором просил вернуть беглецов. Вероятно, другими неприличными вещами, о которых упоминает «Икбал-наме», являлись жалобы на то, что Акбар поддерживает Мухаммад Замана.