сказывает, что на следующий день после этих наставлений его отправили к принцу дать устные напутствия и обеспечить усердие в исполнении приказаний. Мурад задаёт много вопросов. И начинает со слов, что страшится расставания с отцом и хотел бы остаться рядом с ним в качестве кравчего. Кроме того, опасается, что в его отсутствие недруги будут злословить о нём и обвинять is лицемерии. А также спрашивает о своих действиях в отношении корниша, о том, как препятствовать пьянству спутников, как отмерить часы для сна, и т.д. Он просит позволения для двух мужей, которых затем называет, сопровождать его. Акбар ответил, что отправит одного, поскольку жена второго возражает против того, чтобы муж уезжал, и поэтому следует переубедить её. Мурад спрашивает о развлечениях и днях поста (суриана). Ещё просит книги и получает ответ, что ему будет отправлен перевод «Махабхараты», а также [каллиграфически написанные] священные имена Аллаха для помощи в молитвах.
7 Возможно, это Савда в Хандеше.
8 В тексте — Камбар Бе, Рахим Бе харду. Но Рахим — ошибка вместо захми, как следует из Дополнения к рукописи Британского музея 27, 24-7, и «Икбал-наме». У Назара Бе был и третий сын, называемый Баки в «Акбар-наме», III. В Дополнении к рукописи Британского музея 27, 247, говорится, что Камбар, будучи ранен, укрылся у Тевари, вассала Музаф-фара Гуджарати. Это весьма интересно, поскольку тем самым подтверждаются [сведения] в рукописи Индийского департамента 235, с. а, последняя строка, о том, что раненый нашёл убежище у заминдара Радж-пипла, [который] звался Тевари.
9 6 мухаррама 1000 г.х., что соответствует [23 октября 1591 г.].
10 Бхилалпур или Бахлолпур в округе Лудхиана. Названия двух селений, зависимых от Бахлулпура, разнятся в Дополнении к рукописи Британского музея 27, 247. Отличается и данный фрагмент. Здесь названия — Бар-ковал и Джагувал. Другая сторона — это деревня Кахура близ Шудра. Акбар находился тогда в селении Шах Алам и с порицанием рассуждал о какой-то хитрости, применённой Александром Великим против Пора. Об этом упоминается в «Речениях Акбара», см. «Аин-и-Акбари», III. С. 392.
11 В тексте — видимо, вслед за изданием Лакхнау — сказано, что его назначили командиром 4 000. В рукописи Индийского департамента 235 одна из четырёх задач именуется халифаги — апостольство. Вероятно, текст неполон, так как здесь названы только три поста. В Дополнении к рукописи Британского музея 27, 247, есть очень интересное утверждение.
Там сказано, что наивысшей службой является давать советы наследному принцу (Джахангиру), который сбился с верного пути из-за пьянства.
12 Сармади написал длинный и подробный рассказ о завоевании Маи Сингхом Джаганнатха (Пури).
13 Канджак — самка пса.
14 В тексте — Бадрак, но имеется в виду Базара или Базарак (небольшой базар) в Афганистане.
15 [Они вели свой род Аргун-хана, ильхана Ирана, внука Хулагу-хана, бывшего внуком Чингис-хана. Однако в «Уложении Тимура» Аргуны упоминаются среди 12 племён, находившихся на службе. Последним представителем династии был Шах Хусейн, правивший Синдом до 1556 г., когда власть перешла к Мухаммад Исе Тархану.]
16 Предположительно это означает, что Хан-ханан получил согласие Акбара изменить план. Абу-л Фазл не упоминает дату прибытия Хан-ханана в Бхаккар. Масум сообщает, что сам он прибыл туда 14 сафара 999 г.х. (12 декабря 1590 г.), а Хан-ханан явился в эту же пору. Из-за горячих ветров и бурной реки он оставался там некоторое время, а затем отправил Масума в Сехван, а сам последовал за ним. Морское сражение разыгралось только через полгода после прибытия Хан-ханана в Бхаккар. В Дополнении к рукописи Британского музея 27, 247, есть несколько слов, опущенных в тексте. Оказывается, что Акбар или, по крайней мере, Абу-л Фазл не одобряли изменения плана, ибо именно так следует толковать замечание, что Кандагар легче достичь путём через Газни и Бангаш, а изменение замысла сделало лёгкую задачу трудной. Абзац о Кандагаре есть в летописи под 35-м годом («Bibliotheca Indica». С. 584). Это соответствует фрагменту в Дополнении к рукописи Британского музея 27, 247, хотя и с иной формулировкой. Согласно последней версии Кандагар всегда принадлежал Индии, но Хумаюн передал его правителю Персии. Ныне, когда звезда персов в закате (дар уфул аст), Его Величеств;/ пришла мысль, что он поможет Персии, если захватит Кандагар и тем спасёт его от узбеков! К тому же мирзы (племянники Тахмаспа) стали глухи сердцем и не действовали как подобает. Акбар предложил отнять у них Кандагар и присоединить его к Индии. Поэтому Хан-ханан был отправлен с крупными силами 24 мих-ра, в день дин, что соответствовало 17 раби ал-аввала (999 г.х., в январе 1590 г.). Однако из корыстных соображений и желания ограбить Синд он не пошёл через Белуджистан. Проступок Мирза Джанибека заключался в том, что он не засвидетельствовал почтение Акбару в Лахоре.