Выбрать главу

11 В «Икбал-наме» — Хасти Вир (Ватир или Ваиран).

12 В тексте — Барандж, но в рукописи Индийского департамента 235 — Пунч, что предпочтительней. Однако есть место, называемое Бранг.

13 Поскольку Фарид Бахши был его покровителем, у Файзи Сирхинди есть большой рассказ об этом походе. Он приводит дату, когда Фарид отправился в путь — 17 зу-ль-каада (25 августа 1592 г.). А также описывает две дороги из Раджаури и называет одну из них перевалом Катрил или Катарбал и добавляет, что прежде по ней не проходило ни одно войско. Фарид обнаружил в Раджаури, что Ядгар разрушил мосты и переправы на протяжении Пир Панджала, и потому решил идти по Катрилу. Файзи упоминает перевал Хастивандж и, подобно Абу-л-Фазлу, говорит, что это последний перевал в Кашмир.

К ГЛАВЕ 112

1 Махува [в дистрикте Сурат, штат Гуджарат, Индия].

2 Но, скорее всего, Пур Бандар к юго-востоку от Дварки [дистрикт Джамнагар, штат Гуджарат, Индия].

3 В 1470 году.

К ГЛАВЕ ИЗ

1 Это аллюзия на хорошо известную историю из «Анвари Сухайли».

2 Возможно, имеется в виду, что его низкие спутники сообщили ему о любви, которую испытывал к нему этот люд.

3 Согласно Шейху Файзи подразумевается перевал Катрил или Катар -бал. В «Икбал-наме» сообщается о Фариде Бахши Беги, известном как Муртаза-хан.

4 Вероятно, это несчастливая звезда или созвездие, которое упоминается в «Записках Бабура».

5 В «Икбал-наме» — за камнем.

6 Шейх Файзи сообщает, что отряд Фарида Бахши видел тело Ядгара, подвешенное на дереве.

7 Валад-аз-зина означает как «внебрачный ребёнок», так и «светлячок». Канопус называют убийцей светлячков, вероятно, потому что эта звезда появляется при наступлении холодов. Игра слов на двойном значении выражения Валад-аз-зина. Акбар говорит, что он, убийца внебрачных детей, приходит, как (то есть в то же время) Канопус. Абу-л Фазл говорит сразу после этого, что мать Ядгара являлась дочерью Нукры. В «Икбал-наме» сообщается, что Нукра — женское имя, или, вероятно, имеется в виду, что ее звали Духти-и-Нукра — дочь Нукры. Акбар может иметь в виду тот факт, что родился примерно в то время, когда восходит Канопус, подразумевая холодную погоду, а именно октябрь. Стихи также приводятся в «Инша-и Абу-л Фазл», в письме Акбара сыну Мураду.

8 То есть он выступил в поход в Кашмир.

9 Шейх Файзи говорит, что Фарид вошёл в Сринагар 21 зу-ль-хиджжа (28 сентября 1592 г.). Акбар прибыл 9 мухаррама 1001 г.х. (16 октября 1592 г.).

10 «Икбал-наме» сообщает, что возраст дерева был старше, чем у ворона, и 34 человека смогли бы под ним разместиться, и 200 всадников нашли бы укрытие под ним.

11 [Кафаристан — устаревшее название провинции Нуршетан, расположенной на северо-востоке Афганистана. Население до конца XIX в. сохраняло политеизм, отсюда название кафиры — неверные.]

12 Есть вариант Парул. Я не могу идентифицировать это место.

13 Есть вариант Джанкари.

14 Вероятно, те, что в Пампуре.

15 Его смерть упоминается в письме к Абдулле-хану ниже.

16 Празднуется в новолуние месяца картик (октябрь-ноябрь).

17 Вероятно, «дочери Мубарак-хана и Хусейн Чака». См.: Г. Блохманн, 619. Абу-л Фазл рассказывает (Г. Джарретт, III. 449), что у него была жена-кашмирка.

18 Обычно называется Кай Кубад.

К ГЛАВЕ Н4

1 О размере налога, предложенном Кази Али, сообщается в «Аин-и-Акбари» (Г. Джарретт, II. 366—367). Он насчитывал тридцать С лишним лакхов. Это было выше изначального налога, который составлял 22 лак-ха, и явно подтверждало заявления Туты («Акбар-наме», III. 595). Мирза Юсуф отказался принять данное, и территории стали коронными землями. Но почти сразу же после этого Мирза Юсуф получил назад свою должность по просьбе принца Салима, и налог не стали повышать, хотя уже запланировали некоторые источники доходов. Через год или два (на 39-й год) Юсуфа вновь отозвали и назначили дарогой артиллерии, выделив ему в качестве земельного владения Джаунпур, а на его место — Асаф-хана. Асаф ввёл новый налог, на первый взгляд повысив его, хотя на самом деле он был понижен (Г. Джарретт, II. 367). Кази Али вызвал крайнее недовольство кашмирцев, и они изувечили и убили его (Бадауни, пер. У. Лоу, 394).