Выбрать главу

„Vypadá to jako trosky nějakého řeckého chrámu,“ poznamenal udiveně Olaf. „Jistě archeolog Winter přemluvil kapitána, abychom se tu zastavili.“

„Jsou to trosky chrámu,“ pravil tiše Vít a rozčileně povstal. „Jsme v místech Platónovy legendární Atlantidy. Jen se divím, že to všechno není pohřbeno pod nánosem hlubinného bahna!“

„Kde by se tu vzalo při tak silném proudění vody?“ namítl Olaf.

„Podívej se na rychloměr! Šroub nás žene rychlostí desíti uzlů, a přesto stojíme na místě! Tak prudké je tu proudění!“ Vít neodpověděl. Pohlížel upřeně k troskám zřícených sloupů a ve své vzrušené obrazotvornosti se domníval, že pod nimi vidí kostry těl rozdrcených v oné noci hrůzy, kdy zemětřesení v jediné chvíli zničilo celou rozsáhlou pevninu se vším, co na ní žilo. Ponorka se začala pomalu pohybovat a obeplula v několika minutách celé rozvaliny. Zaujímaly plošinu horského vrcholku a zdálo se, že se v temných stínech hory ještě rýsuje pravidelná klikatá cesta, která vedla po jejím úbočí ke zříceninám chrámu.

Ponorka Pierre Curie prodlela ještě několik minut u pradávných trosek a potom se od nich začala rychle vzdalovat. Skála brzy zmizela zrakům obou přátel a ručička hloubkoměru se dala zase do pohybu.

Od chvíle, kdy se loď začala ponořovat, uplynula právě hodina, když její sestupný pohyb ustal. V tu dobu se vznášela nad zcela rovným dnem, které kryl nevysoký nános hlubinného bahna. Ponorka si nesedla na dno; kapitán dal spustit dvě silné kotvy, jednu na přídi a druhou na zádi, a zakotvil ve výšce asi deseti metrů nade dnem. Až dosud pracovaly nosné šrouby, udržující ponorku v stále stejné hloubce. Nyní dal kapitán vypumpovat ze zatěžovacích nádrží několik set litrů vody a potom nosné šrouby zastavil. Ponorka byla teď lehčí než voda. Vznášela se nad mořským dnem a napínala kotevní řetězy.

Všechny tyto práce byly provedeny ještě před večeří, kterou odložili na mimořádně pozdní hodinu. Hned potom nastoupilo mužstvo s hlubinným strojem pod vedením Stroganovovým. Šlo nejprve o to, spustit ze spodku ponorky ocelový válec, v němž se bude pohybovat vrták. To bylo provedeno bez nesnázÍ. Ostrý okraj válce s pěticentimetrovými stěnami se zaryl do nízkého bahna. Nyní bylo potřebí vypudit z něho vodu a pevně jej při tmelit ke skalnímu dnu.

Tentokrát nemohli použít pump, poněvadž válec dole, v místě, kde přiléhal k mořskému dnu, nebyl utěsněn. Místo nich nastoupil vzduch, napěchovaný do nádrží z rezistitu pod tlakem tisíce atmosfér. V několika vteřinách vytlačil dva tisíce litrů vody, které vyplňovaly ocelový válec. Vysokotlaké injektory začaly potom hnát do spár mezi dolním krajem válce a skálou mořského dna roztavený rezistit.

Měl teplotu dvou set stupňů, když opouštěl stříkačky, ale rychle tuhl ve styku s ocelovými stěnami, které okolní voda ochladila na několik stupňů nad nulou. Nato byl přívod stlačeného vzduchu do válce zastaven a Stroganov dal uvést do chodu kompresory, které začaly čerpat vzduch zpět do rezistitových nádrží. Zastavil kompresory, když tlak vzduchu ve válci klesl na jednu atmosféru a vyrovnal se s tlakem vzduchu uvnitř ponorky. Byli v hloubce 3500 metrů a ručička vodního manometru udávala tlak 360 atmosfér. Za celou hodinu, kterou věnovali pozorování vzdušného manometru, nepohnula se jeho ručička ani o zlomek atmosféry. To byl důkaz, že ocelový válec je rezistitem řádně utěsněn a že je s to čelit tlaku mořské vody. Přímé pozorování dna válce ukázalo, že se v něm za celou tu dobu neobjevila ani kapka.

Tím byla první část prací skončena a kapitán o ní podal ihned zprávu Ústřednímu vedení hlubinných výprav, které zasedalo nepřetržitě. Spojení se světem navázali ihned, jakmile zakotvili ponorku nad mořským dnem. Dělo se pomocí radiotelegrafické bóje, která se vznášela na vodní hladině a byla spojena s ponorkou měděným, velmi pevným a velmi dobře izolovaným lankem. Nořila se jen málo z vln, aby nebyla vydána jejich náporu, ale lodi se jí mohly přesto dobře vyhnout. Nesla tenký vysoký stožár s pestrou vlajkou z plastické hmoty, které nemohl ublížit ani vítr, ani mořská voda, a varovala lodi nepřetržitými ostrými, daleko slyšitelnými signály.

Po několikahodinovém odpočinku zahájila posádka lodi Pierre eurie vrtání mořského dna. Ostrý hrot vrtáku, otáčejícího se rychlými obrátkami, zaútočil na tvrdý čedič, trpělivě jej rozmělňoval a spirálními kanálky, které jím probíhaly směrem vzhůru, vytlačoval kamennou drť do ocelového válce a potom, když už se zaryl hlouběji, do vyvrtané šachty. Odtud ji sál bagr dlouhými ohebnými hadicemi, které sledovaly pohyb vrtáku, do prašné komory ponorky a odtamtud ji kompresory hnaly do moře. Ve vodě oceánu se prašné částice rozptýlily, určitou dobu se v ní vznášely a potom účinkem tíže klesaly zpět na mořské dno. Kolem lodi Pierre Curie se z nich začal vršit kruhový val. Měl asi dvě stě metrů v průměru a připomínal měsíční krátery. Než prach opustil lodní komoru, bral z něho Vít vzorky a měřil pak ve své laboratoři jejich radioaktivitu. Až do vrtné hloubky 10 kilometrů byla stále stejná, potom jí teprve začalo pomalu ubývat.

Desátého kilometru dosáhli po týdenní práci a celkem bez zvláštních nehod. Jednou bylo třeba vyměnit otupený vrták a několikrát se stalo, že ocelové lano, rychle se točící kolem vlastní osy a už velmi dlouhé, utvořilo smyčku, kterou bylo potřebí vyrovnat. Pokaždé musili lano velmi opatrně navíjet zpátky, až dospěli k vadnému místu.

Skutečné potíže nastaly teprve po desátém kilomeru, a byly hlavně v tom, že se vrtná šachta začala uchylovat od kolmice k mořskému dnu. Tento jev se v minulém století vyskytoval často, ba stávalo se dokonce, že se při hlubokých naftových vrtech sondy ohnuly do oblouku a vrták vyšel ven několik kilometrů od místa, kde vnikl do země. Později bylo vynalezeno zařízení, které umožňovalo určit odchylku od kolmice už během vrtání pomocí ultrazvukového přístroje vloženého do vrtáku, ale zajistit správný směr vrtu se nepodařilo. V takových případech nezbývalo nic jiného než vrátit se s vrtákem zpět a snažit se jej zasadit správně. To byla práce velmi svízelná, vyžadující mnoho času.

Přes tyto různé potíže pokračovalo dílo lodi Pierre Curie celkem podle plánu. Koncem čtvrtého týdne se blížil vrták dvacátému kilometru; nyní už nebylo potřebí vyrovnávat odchylku od svislého směru, byla naopak vítána.

Poslední etapu práce musila vykonat silná nálož atomové výbušniny; výbuch měl působit směrem šikmo vzhůru, rozšířit vrtnou šachtu a prolomit mořské dno po obou stranách. Nyní postupovali s vrtem už velmi opatrně a po každých sto metrech zjišťovali, jak silná vrstva pevného mořského dna je ještě dělí od podzemního jezera roztaveného čediče.

Na měření teploty se tu nemohli spolehnout; jednak proto, že vrták sám se při práci silně zahříval na mnoho set stupňů, ale hlavně z toho důvodu, že pevný čedič je špatným vodičem tepla. Nemohli očekávat, že by jim zvýšená teplota skály prozradila, jak daleko jsou od roztavených vrstev. Nezbylo nic jiného než používat ozvěny ultrazvuku, která slábla, jakmile zvuk pronikal do roztavené skály, jež má nižší hustotu než pevný kámen. Odborníci trávili čas v ustavičných poradách a výpočtech. Jejich práce nebyla jediným činitelem, který tu zasahoval do přírodních pochodů; měli mocného partnera — a tím byl Měsíc.

Tak jako zemská družice svou přitažlivostí vzdouvá oceán do přílivu a odlivu, tak působí i přílivové a odlivové vlny v podzemním ohromném lávovém moři. Stejně jako na moři i zde rostl vliv Měsíce, když se blížil novu nebo úplňku. Všichni si byli vědomi bezprostředního nebezpečí. Výpočtem nešlo vše podchytit, chyběly zkušenosti, jejich dílo bylo dílem průkopníků.