Stačilo tedy hnát vzduch kompresory do těchto hlubin, kde se rychle ohříval a vracel se obohacen o energii, která mohla pohánět mohutné turbogenerátory. I v průměrném terénu, kde stoupala teplota jen o jediný stupeň na každých 25 metrů hloubky, stačila hlubinná studna, pracující s vteřinovým příkonem 500 krychlových metrů vzduchu ohřátého na 1000 stupňů Celsia, dodat za rok 330 miliónů kilowattových hodin energie. Každá studna se výkonem vyrovnala atomovému — reaktoru středního typu, třicet studní dodávalo stejné množství energie jako všechna vodní díla postavená v Československu do konce dvacátého století.
Vrtný tábor na úpatí Dračích hor měl za úkol vyhloubit studnu, která by dodávala energii potřebnou pro zřízení velké vodní přehrady na horském přítoku řeky Oranje. Účelem vodního díla bylo získat celoroční zásobu vláhy, která promění step v úrodná pole. Hlubinná studna měla potom nově osídlenou oblast zásobovat energií. V době, kdy se sloní stádo pokusilo o nájezd na tábor, navrtala Bjerknessova družina právě desátý kilometr a nálada v táboře byla povznesená.
Sloní pečeně se však Li Wang toho dne nedočkal, desátá rudá značka stále ještě neproběhla ústím mohutného hnacího stroje do temných hlubin vrtu. A tak byla každodenní večeře z konzerv. Li Wang nespokojeně bručel, je však třeba říci, že neprávem. Konzervy už dávno ztratily nepříjemnou jednotvárnost, byly mnohem dokonalejší než výrobky dvacátého století a ničím se nelišily od čerstvě upraveného jídla, ani chutí, ani vzhledem, ani výživnou hodnotou. Pokrm připravený podle nejlepších kuchařských předpisů byl vzduchotěsně uzavřen v plechovkách, plněných sterilizovaným vzácným plynem argonem, jehož přítomnost zaručovala, že v nich nemůže dojít k žádným dodatečným chemickým pochodům. Po uzavření probíhaly plechovky na běžícím pásu kuželem silného radioaktivního záření, které v nich dokonale vyhubilo všechny mikroorganismy. Taková konzerva musela vydržet stovky let, aniž se její obsah sebeméně porušil. Konzervy měly dvojité stěny, do úzkého prostoru mezi ně byla vložena chemická látka, která se na vzduchu silně ohřála. Stačilo navrtat vnější obal konzervy a vpustit k chemikálii vzduch, za několik minut byl obsah konzervy náležitě horký. Tak mohli mít lidé teplé jídlo, kdykoli potřebovali, jak mezi polárními ledy, tak i v afrických a asijských pouštích, aniž musili s sebou vléci nepříjemnou přítěž paliva.
Tentokrát se Bjerknessova družina rozešla po večeři dříve než kdy jindy. Všichni byli jaksepatří unaveni a toužili po odpočinku. Dva muži odešli na noční směnu k vrtnému stroji, ostatní se odebrali na lůžka. Ve společné ložnici zavládl záhy klid, rušený jen hlasitějším oddechováním některého spáče a tichým bzučením větráků, vhánějících svěží noční vzduch do nízké dusné místnosti.
Usnuli všichni mimo Li Wanga. Byl to hodný, tichý člověk a pilný pracovník, oblíbený u svých druhů. Měl snad jen jednu větší chybu, nikdo však mu ji nezazlíval. Naopak, mlsnost Li Wangova byla pramenem zábavy Bjerknessovy družiny a poskytovala zvláště Paddymu záminku k častému škádlení. Jeho drobné žerty nijak nekalily vzájemné přátelství a Irčan za ně odškodňoval Li Wanga tím, že mu často nabídl svou porci jamu nebo kompotu, pokrmy, které Li Wang nad jiné miloval. Klidně oddychující Paddy, pohřížený do spokojeného, spánku, ani netušil, že se na úzkém lůžku nad ním jeho přítel obrací z boku na bok a nemůže oka zamhouřit.
Jakže to říkal vedoucí inženýr? vzpomínal Li Wang. O hezkých pár procent lepší než vykrmený tučný mladý pes upečený podle starých čínských předpisů! Vidina vábného pokrmu ho neopouštěla ani na chvíli. Desátý kilometr — to bude jistě už zítra. Ale do zítřejšího večera je nesnesitelně dlouho! Sloního masa je tolik, že nikdo nepozná, zmizí-li z něho kousek, postačující jeho touze. Ostatně je to kořist jeho a Paddyho, oni sloní maso přivezli. Nebude na tom nic špatného, upeče-li si z něho kousek ještě teď v noci sám pro sebe.
Naopak, poslouží tím jen ostatním; vyzkouší, jak maso připravit. Pitt by si s ním stejně nevěděl rady, vždyť to ani žádný pořádný kuchař není. Paddy má pravdu, když si ho dobírá.
Když se těmito úvahami vyrovnal s vlastním svědomím, posadil se Wang na lůžku, rozhlédl se po společné ložnici, a uspokojen tím, co spatřil, sklouzl neslyšně jako had na podlahu. Přikrčen prošel tiše mezi oběma řadami lůžek a nehlučně zavřel za sebou dveře, které se nikdy nezamykaly. Venku byla krásná jihoafrická noc s nebem posetým jiskřivými hvězdami, ale Li Wang teď nevnímal přírodní krásy. Hvězdy mu byly vítány jen proto, že jejich záře, ničím neoslabená v čistém horském vzduchu, umožňovala dobrou orientaci a rozhled do značné dálky.
V táboře vládl klid, jen z místa, zastřeného pohledu Li Wanga malým hájem citlivek a tamaryšků, zněl tlumeně hluk vrtného stroje.
Li Wang se měl čile k dílu. Chlad lednice mu sice zmrazil ruce, ale to mu nemohlo zabránit, aby si neodřízl ze sloní tlapy, z níž Pitt již stáhl kůži, nejméně dvoukilový kus masa. Zamilovaně ho chvíli vážil v ruce, nedbaje jeho chladu, a potom se rozběhl měkkou trávou k lesíku tamaryšků a citlivek. Jeho nůž byl malý, ale ostrý jako břitva a tenké haluze nízkých podivně pokroucených stromů kladly malý odpor. Záhy měl slušnou hromádku paliva, ale nečekaná překážka ho zarazila v díle, kde vzít rožeň? Tenké pokřivené větve tamaryšků se naprosto nehodily k tomu, aby na ně navlékl těžký kus masa, a větve citlivek nebyly o nic lepší.
Chvíli stál a škrábal se mrzutě za uchem, ale záhy se rozpomenul na tenké tyče z nerezavějící oceli, které nedávno viděl ve skladišti.
Byly jako stvořeny na rožeň a Li Wang se pro ně hbitě rozběhl. Za malou chvíli byl zpět u místa, kde složil hraničku dříví. Pečlivě vyžal ostrým nožem trávu, aby nedošlo k stepnímu požáru, a láskyplně pak narazil sloní maso na rožeň. V předtuše báječné pochoutky mu co chvíli vylétl jazyk mlsně z úst. Neměl by vzbudit Paddyho a dát mu ochutnat? Chystal se už zapálit dříví pod masem, když ho napadlo, že to nebude nic pohodlného, držet rožeň v ruce, a že se asi ocel tak rozpálí, že ji holou rukou neudrží. Nebylo nic těžkého vyrobit rukojeť z kousku dřeva, naraženého na konec zahrocené tyče, ale nad podložením rožně si Li Wang chvilku lámal hlavu. U soudil nakonec, že se k tomu bude dobře hodit drobný šedozelený kámen, vybraný z vrtu, a neslyšně se pro něj vydal. Dbal toho, aby ho nespatřili muži u stroje, když byl nucen opustit ochranný kryt lesíka.
Nádherné souhvězdí Jižního kříže dávno již zmizelo pod obzorem, když byl Li Wang konečně hotov se všemi přípravami. Jeho ocelový rožeň spočíval bezpečně na dvou hromádkách šedozeleného kamene, hranička dříví byla pod ním připravena a čekala jen na to, že ji Li Wang zanítí. Učinil tak s vážnou tváří a začal pomalu otáčet rožněm.
Točil jím sotva pět minut a hranička dříví se teprve začínala náležitě rozhořívat, když se z masa vyvalil těžký, mastný, ohavně čpící kouř a ocelový rožeň se rozsvítil bělavým žárem. Sálalo z něho takové teplo, že Li Wang polekaně pustil dřevěnou rukojeť, která již začala doutnat. V příštím okamžiku vyrazil z masa žlutý plamen a o chvíli později z něho zbyly jen černé příškvarky, které spadly z rožně do hořícího dřívÍ. Uhasily napolo hranici, takže bělavý žár ocelové tyče tím více vynikl. Li Wang ustrnule hleděl na prázdný rožeň, ale neměL čas dlouho si jej prohlížet. Krůpěje roztaveného kovu začaly stékat do mihotavých plamínků a brzy nato se ocelová tyčka zlomila a oba její konce spadly do ohniště. Ačkoli ležely přímo v plamenech uhasínající hranice, jejich bělavý žár v příští minutě již vybledl a zmizel pak docela.