Не знаю, как понравилась работа другим, но лично я с удовольствием поработал под патронажем этого мастера - "экстра " класса готовки еды.
Оценив виртуозность шеф-повара, решил посмотреть, на реакцию моих друзей. Юрика, как и ожидалось, тоже была в полном трепете от увиденного. Застывшая поза, рот приоткрыт в удивлении, в глазах звёздочки восхищения - всё это смотрелась так трогательно и мило, что у меня в груди стали появляться волны щемящего чувства нежности.
Любопытно, а я со стороны тоже так смотрелся, как застывший кадр в фотоплёнке. Наверняка так оно и было. Джун, держался молодцом. Он один из нас демонстрировал чудеса выдержки и спокойствия. Хотя в глазах, так и пляшут знакомые звёздочки.
- Вот, теперь можно и побеседовать. - Вытирая руки об полотенце, намекала мисс Хомвей нам про наш разговор.
- Прежде, чем начнём беседу, не могли бы вы угостить нас своей стряпнёй. - Высказал своё мнение Джун. - Как готовите, мы увидели. И честно сказать зрелище было просто фееричным, и если вкус еды будет соответствовать, то вы непременно приобретёте ещё одного поклонника вашего мастерства. - Подтверждая свои слова, Джун галантно поклонился шеф-повару.
Надо же, а парень не промах, тоже любит вкусно поесть. Даже дарит комплименты - подготавливает почву, с расчётом на будущее.
- Я согласна, но только приготовлю несколько простых вещей, которые быстро готовятся. - Шустро развернувшись к плитам, она начала творить свои шедевры.
- Вы пока можете спуститься на первый этаж и заказать, что-нибудь из легкой пищи. Перекусив, ожидайте меня за столом. Своей готовкой я накрою ваш столик. - Предложила подождать нам там шеф-повар.
С таким разумным предложением, грех не воспользоваться.
Спустившись, мы заказали всего лишь зелёного чая (я себе заказал кофе), и тай-яки (жарятся в форме рыбки - лещ, с начинкой) со сливочным кремом.
Потихоньку распивая чай (я кофе) и грызя тай-яки, болтали не о чём. Прошло чуть больше часа и наш стол начали накрывать. Смотря, чем накрывают стол официанты, я только диву давался. Здесь были суши с сырым тунцом, темпура, креветки с ананасами в кокосовом соусе с карри, гому гохан (рис с овощами и курятиной), венский шницель, корейские салаты - морковь по-корейски, шампиньоны по-корейски, цветная капуста по-корейски, уйгурский лагман, русские щи, английская еда - ягненок под соусом, овсянка с мясом и лёгкий английский бисквит, итальянская пицца и спагети, французский десерт - крем-брюле, немецкий суп из угрей и так далее.
Всё это великолепие пахло так замечательно, что даже заурчало в животе. Мы принялись дегустировать пищу. Так как еды оказалось слишком много, некоторые блюда пришлось по птичьи поклевать, для изучения вкусового качества блюда. При дегустации стало понятно, вкус соответствовал внешнему виду, а значит, был просто поразителен. Наевшись до отвала, мы сыто откинулись на спинки кресел.
- Как вы оцениваете мой труд, господа? - Искренне спрашивала наше мнение мисс Хомвей, стоявшая рядом и всё это время наблюдавшая за нами.
- !!! - Показал я большой палец вверх, так как не нашёл подобающих слов.
- Бесподобно, чудесно и восхитительно! - Похвалил её уже Джун.
- Ничего вкуснее я в жизни своей ни ела. - Просто и честно дала свою оценку Юрика кулинарному волшебству шеф-повара. Всё восхищение было отображено у неё на лице.
- Знаете, мне всегда приятно слышать слова благодарности за мою стряпню. - Так же честно призналась мисс Хомвей.
- Насколько я знаю, вы согласились на предложение нашего начальства? - Уточнил Джун.
- Да, конечно. Понимаете, за свою жизнь я накопила достаточно денег для существования, даже если сейчас прекращу работать, мне этих денег хватит до конца моей жизни. Поэтому работать буду не из-за денег, а потому что хочу помогать людям, которые будут выполнять очень важные миссии для человечества. Можете считать это моей блажью, но такова моя причина. - Проникновенно изъяснила свою мотивацию наш будущий шеф-повар.
- Простите за не скромный вопрос, но почему вы принесли на пробу столько много традиционных блюд разных народностей? - Задал я интересующий меня вопрос.
- На вашем крейсере, ведь будут люди разных национальностей. Ведь так?
- Да. - Ответил за меня Джун.
- Я же хочу кормить их, привычной и любимой едой. Это непременно принесёт им радость, и заряд бодрости для работы. - Достойно ответила мисс Хомвей.
- Вы не только отличный повар, но просто замечательный человек. Мисс Хомвей, я как повар буду очень рад помогать вам в вашем благородном деле, и надеюсь, вы меня научите не только кулинарному искусству, но искусству понимания людей. - Положив руку на сердце, горячо высказал я своё мнение.
- Что ж и я рада работать вместе. - Тепло улыбнулась женщина.
После сытного ужина и разговора с мисс Хомвей меня отвезли обратно в кафе, где я и провёл ночь.
Утром пришла моя замена, и почти целый день пролетел для меня очень быстро, в суете и хлопотах. Собрав вещи и пообещав Мизуки, что обязательно до отлёта ещё не раз навещу их, отбыл на такси в космопорт.
На пропускных воротах космопорта меня долго мурыжили, пока не пришёл Джун и не проводил меня до крейсера, сам же заместитель отлучился по делам.
Скинув свои вещи в комнате для пилотов, и немного отдохнув, пошёл искать друзей. Вечерело, и по моим прикидкам, они наверняка свободны. Обнаружил я их - на капитанском мостике. Капитан со своим заместителем рассматривали какие-то бумаги.
- Чем занимаетесь? - Оторвал я их от дела.
- Да так, рассматриваем чертежи крейсера. - Не отрываясь от бумаг, проинформировал меня Джун.
- Можно и мне глянуть? - Заглядывал я уже в бумаги.
- Как будто тебя, что-то остановит. - С ехидством и намекающим взглядом на мою наглость Джун стрельнул в меня глазами, не надолго отрываясь от расшифровки схем и диаграмм.
Именно так, я воспринял, изображённую там информацию, на здоровых листах ватмана. Поняв, что там для меня нет ничего интересного и понятного, быстро заскучал.
- Долго ли вам возиться с ними? - Указующе посмотрел на ворох технической документации, накрывающие весь стол, и которые даже покрывали пол вокруг него.
- А мы уже закончили. Правильно я говорю? - С радостно-вопросительным выражением лица, обернулась к своему заместителю капитан.
- Пожалуй ты права. - Всё-таки с немного недовольной интонацией в голосе, дал своё согласие Джун, глядя на бумаги, затем начал медленно их складывать в стопку.
- Ииих... - Заразительно сладко потянулась Юрика. - Ну, раз с делами покончено, то пора нам и отдохнуть. - И бодро вышла из каюты. Нам ничего не оставалось как последовать за ней.
- И, что же под понятием отдых подразумевает наш чудесный капитан? - Задал я вопрос Юрике, идя за ней в неизвестном пока для меня направлении.
- Это сюрприз? - С многообещающим голосом и большими глазами, наполненные весельем, уклонилась она от ответа.
- Надеюсь, мы не будем играть в больничку? - В надежде произнёс я.
От этого вопроса наш бравый заместитель споткнулся и сбился с шага. Окинув нас тревожно-молящем взглядом, с нетерпением ждал, что скажет Юрика.
- Нет, конечно, и как ты только мог об этом подумать, Акито. - Притворно возмущённо всплеснула руками девушка.
Джун расслабленно вздохнул.
- Но в одном ты прав. - Взволновала она нас, для затравки.
- ?... - читалось в наших глазах, но капитан всё тянула мучительную для нас паузу.
- Мы будем играть!!! - Воскликнула, радостна девушка.
- Во что? - Одновременно вскрикнули мы оба.
- Секрет? - Мило покачала пальчиком капитан перед нашими лицами, улыбаясь во всё лицо и жмурясь в удовольствии от произведенного ей эффекта.
Девушке явно понравилось, как мы отреагировали. Наши с Джуном лица, мало, чем отличались, от лица ребенка, у которого отняли конфетку.
Мы же шли всю дорогу размышляя, какой номер выкинет наш капитан?
- Учти Джун, что бы это ни было, не пытайся обвинять меня в чём-либо. Из-за того, что мы вдвоём с тобой не смогли вовремя остановить нашу выдумщицу капитана, будем виноваты оба. - Прояснял я ситуацию. Мол, нам надо совместить наши усилия.