Выбрать главу

Вернувшись к себе на квартиру, он, лишь сбросив на стул пальто и шляпу, улегся на кровать, и, закинув руки за голову, стал думать, анализируя и сопоставляя все факты, которые были известны на данный момент. Правда ли то, что говорила вдова? В этом можно было бы усомниться, если бы не поведение Иосифа. Разумеется, Маркус уже где-то в пути, и ему нужно время, чтобы оторваться от погони… А что Сандра? Не была ли она с ним в сговоре? Не ясно. Может быть, – думал он, – я что-то и проглядел, но в ее поведении уж точно не было ничего подозрительного.

Кстати, если Маркус тоже был занят поисками чего-то, зачем ему понадобилось затевать это рискованное действо с магическим кругом? Он что-то хотел узнать у Клавдии или же у Феррано? Что именно? Нет, Феррано тут явно не был целью. Скорее всего, ею была Клавдия. То есть, ему она понадобилась живой? Зачем? Это знает, увы, только он один…

В дверь постучали. Альфред вскочил с кровати, и, поправив галстук и жилет, отправился открывать. На пороге стояла Сандра.

– О, это вы… Не ожидал вас увидеть так скоро… Входите, прошу вас.

Сандра вошла, и Альфред принял ее пальто и шляпку, и затем повесил их на вешалку.

– Что случилось? – спросила она тревожно.

– Случилось много всякого, но главное… я не могу понять, что происходит с вашим дядей? Вы его видели сегодня около двух часов назад?

– Нет, я гуляла, вы ведь сказали, что я свободна?

– Конечно, я не об этом. Я просто спросил, вдруг вы были дома, или встретили его на улице?

– Нет… а что случилось? – в свою очередь спросила Сандра. Она была немного напугана.

– Пока не знаю. Но в начале допроса вдовы, он вдруг ушел, сказал, что ненадолго… Я думал, что он вернется, но он не только не вернулся, но еще и прихватил мою трость! Это мне вообще не понятно.

– Зачем ему ваша трость? – удивилась Сандра.

– Вот и я задаю тот же вопрос… – ответил Альфред.

– Я боюсь, Альфред. Тут что-то не так…

– Не так… – повторил Альфред, – определенно не так…

– Вы знаете, что делать?

– Я-то знаю, но Иосиф не пускает меня в дом, а прибегнуть к силе я бы не хотел, понимаете?

– Иосиф вас не пускает? Что за ерунда?!

– Именно! Но, увы, это так … я бы иначе не посмел пригласить вас к себе.

– Так что же делать? – спросила Сандра и уселась за стол.

– Я не знаю пока… Пытаюсь понять где я просчитался. Первая ошибка была в том, что вокруг хранилища работали три группы. Вернее, две и ваш дядя. При этом каждый из них искал что-то свое. Интересно, что при этом все полагали, что остальные ищут то же самое, либо пытаются помешать их поискам. Отсюда и куча трупов, оставленных, главным образом вдовой и Ирен.

– Ирен? – переспросила Сандра.

– Да. Это прислуга вдовы. Она мертва.

– Мертва? – изумилась Сандра и прикрыла рот ладонью.

– Именно, – ответил Альфред, – очевидно, это я убил ее вчера прошлой ночью, посредством аккадской формулы, что, возможно, к слову, спасло жизнь не только Иосифу, но и нам с вами тоже.

– Вы ее убили? О, господи…

– Ну что ж тут поделать? Вы сами были всему свидетельницей. И вы видели, что творилось с Иосифом.

– Да, конечно… А чего они хотели?

– Им нужна была одна книга из библиотеки Маркуса. Не знаю точно, какая именно, но полагаю, что та самая «без титульного листа», которую он мне так и не показал.

– Книга? Что за книга?

– Думаю, что это древний трактат о способах подселения и извлечения одержателей так, чтобы одержимый не погибал. У них ведь умирали чуть не семеро из десяти одержимых, что лишало смысла весь этот процесс. Сами понимаете…

– А откуда эта книга у дяди? – Сандра казалась сильно подавленной.

– Это я и хотел бы у него спросить, но, время пока не пришло… – Альфред взглянул на часы и затем констатировал, – мне это, возможно, удастся только через час с четвертью… Думаю, что вам лучше пока остаться здесь. Как только я выясню, что к чему, я приду сюда, и затем вы сможете вернуться в дом дяди.

– Что ж, хорошо, – ответила Сандра, – я буду ждать …

– Принести вам чаю? – спросил Альфред.

– Нет, благодарю вас. Какой тут чай…– ответила Сандра мрачно, а затем встала и подошла к окну.

***

Было еще светло, но солнце уже клонилось к закату. Альфред подошел к дому Маркуса и постучал в дверь. Иосиф открыл, как ни в чем не бывало. Альфред подал ему пальто и шляпу.

– Хозяин из кабинета не выходил, но время вышло, так что, я думаю, вы можете к нему подняться. Мне доложить о вас?

– Не стоит, благодарю.– Ответил Альфред сухо, и направился в кабинет на втором этаже.

Он постучал, но никто не ответил. Тогда он тихо вошел, повернув ручку двери. В комнате было пусто. На полу был нарисован круг, и внутри была изображена печать Азраэля. Альфред обошел комнату и не обнаружил ничего необычного: камин догорал, беспорядка нигде не наблюдалось, но… Оглядев комнату еще раз, он вдруг увидел на чисто убранном столе свою трость и рядом с ней еще несколько предметов. Не торопясь, Альфред подошел поближе. Трость прижимала к столу три или четыре листа почтовой бумаги, исписанных совсем недавно. Рядом стоял недопитый бокал с шерри, чуть в стороне лежал тот самый пентакль, который Маркус взял накануне, чтобы очистить, и ближе к краю стола, между бокалом и тростью, лежала указка черного дерева, которой Маркус обычно водил по строкам, читая особенно ценные или же ветхие книги, дабы не засаливать пальцами страницы. Альфред поднял трость и, взяв в руки листки, стал читать их один за другим: