– Мисс, как вы себя чувствуете? Вы не ранены, мисс? – спросил он робко, не решаясь более к ней притрагиваться. Она же бросила на него довольно смелый, решительный взгляд, оглядела краснеющего юношу с головы до пят. На губах девушки появилась улыбка. Ласковая и в то же время пугающая до дрожи. Было в этой леди что-то очень и очень странное… Колин чувствовал это нутром, впервые ему стало холодно под дождём. И всё же он не растерялся, раскрыл зонт над головой леди.
– Со мной всё в порядке, детектив. Благодарю вас! – голос у девушки был добрый, но вовсе не подходил к её юному лицу. Голос делал её старше, серьезнее. Колин не мог дать леди больше шестнадцати лет, но всё же… всё же… Приподняв полы платья, она направилась вперёд, держа спину прямо и шествуя, как королева, Колин, словно в дурмане, последовал за ней, держа зонт. Он так и не посмел задать ей ни одного вопроса.
– Опасно бродить здесь одной, мисс! Вас могли убить! Это… это… – верх неблагоразумия! Безумие!
– Разве я одна? Я с вами, детектив. Вы надежный провожатый, – она шла отнюдь не наугад, нет, она знала, куда идти. Она…
– Мисс, позвольте спросить, вы ищете…
– Искала. Нашла, – отмахнулась леди. – Сокровище. – девушка бросила на Колина пытливый взгляд, глаза её напоминали тревожные грозовые тучи, и юношу пробрала дрожь. Он уже представлял, как будут смеяться его друзья-констебли, когда услышат эту странную историю. Испугался какой-то девушки! Подумать только! Да что на него нашло? Может, Колин просто-напросто устал? Он так мало спал в последние дни, совсем выбился из сил… это лишь слабость, минутная слабость… она прошла, стоило только девушке отвернуться и продолжить путь. Констебль не помнил, как долго они шли, очнулся только на Бердетт-роуд, неподалеку от железнодорожной станции. Дождь закончился, а Колин продолжал держать зонт над головой леди. Он шел за ней, как привязанный. Окончательно пришел в себя только тогда, когда возле них остановился экипаж, и леди, не ожидая помощи кучера, сама открыла дверь.
– Вы были так любезны, детектив, проводили меня. Теперь я в совершеннейшей безопасности. И нашла то, что искала. Ещё раз благодарю вас, – её маленькая ручка легонько толкнула юношу в плечо. Он почувствовал ещё большую слабость, головокружение, закрыл глаза, казалось, всего лишь на секунду… Но когда Колин открыл их, то не увидел ни девушки, ни её зонтика (а он мог поклясться, что не выпускал его из рук), ни экипажа. Она исчезла, не оставив и следа. И следующим утром констебль Хили убедил себя в том, что красивая леди ему просто привиделась.
«Нужно выспаться. Выспаться», – твердил он весь следующий день, боясь от усталости сойти с ума. Но может, ему не показалось? Колин хотел вернуться на место нападения на леди, расспросить жителей ближайшего дома, но был так занят на дежурстве, что, в конце концов, отложил это дело до лучших времен.
Тем же вечером в квартирку семьи Хили пожаловали незваные гости. Не отвечая ни на какие вопросы, они поставили на пол несколько перевязанных атласными лентами коробок и ушли. Внутри сестренки Колина обнаружили теплую шаль, к которой была прикреплена записка. "Миссис Хили", – прочитали девочки. Там же лежала модная шляпка с запиской «Софи», шкатулка для рукоделия с запиской «Элен», три толстые книги сказок с запиской «Мэри», две большие и нарядно одетые куклы, судя по запискам, предназначенные для Айлин и Эрин, и добротные, начищенные до блеска ботинки для Колина. Констебль Хили потерял дар речи.
– Что это значит, Колин? – дергали его за рукава сестрички. – Сегодня ведь не Рождество!