Выбрать главу

Маргарита порылась в вещах и достала фату – ту, на которой настоял Николо, когда их венчали. Заодно она отдала подруге старые синие, белые и голубые шторы, платья и блузки. Ещё она собрала остатки бижутерии, которую использовала, когда они только начинали – яркие пластмассовые браслеты, клипсы, бусы, а также собрала по дому ракушки и прищепки, кусочки лент, старые галстуки и шляпы, ремни и лоскуты ткани и пуговицы.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Тереза только головой покачала, да и Николо спросил, что это за свалка. Она лишь пожала плечами, зато Тереза, разложив всё это богатство, вдруг воодушевилась и сшила не только бело-голубой полог, украшенный кольцами и бусинами, но и сшила коврики для Сержио и Марии Терезы с нашитыми на них колечками, шариками, ракушками, мягкими игрушками, а заодно сделала малышам чудесные шапочки, расшитые полосками ткани и украшенные аппликациями.

Пока Маргарита искала все эти вещи и переставляла мебель, чтобы установить кроватку для малыша, ей в руки попалась одна бумажка – протокол о проведении и завершении поисковой операции туристов с перевернувшейся яхты. В заключении было указано, что мужчину нашли живым, а женщину признали погибшей, почему и прекращали поиски. Эту бумажку когда-то подсунула ей под нос её бывшая свекровь, чтобы убедить её оставить её сына в покое. Маргарита хотела вышвырнуть эту бумажку, порвать, сжечь. Но, подумав, аккуратно сложила её и прибрала в сумочку. «Когда-нибудь да пригодится», – подумала она про себя…

Подкидыш оказался здоровым крепким мальчиком, тёмно-русым и кареглазым, чем-то неуловимо похожим на Николо.

- Ничего и не похож, – ворчал Николо, нежно укачивая малыша на руках.

- Ещё как похож. На тебя он хоть чуть-чуть похож, а вот на меня ни капельки, – вздохнула Маргарита, перестилая сыну постель в кроватке.

Николо внимательно посмотрел на жену и посмотрел на сына.

- Ты же знаешь, мичина, мать не та, что родила, а та, что воспитала...

Глава 20. Колье королевы

One step above the sublime makes the ridiculous.

От великого до смешного – один шаг.

 

Через год, в январе 2013 года, они отмечали первый день рождения Сержио и Марио и премьеру комедийного мюзикла, за главную роль в котором Маргарита получила премии в Италии и США. Фильм перевели на пять языков, в том числе на русский – она на этом настояла. Все они получили неплохие деньги с работы на съёмках, а Маргарите ещё причитались проценты от проката фильма.

В газетах о ней писали, как о самой очаровательной и музыкально одарённой королеве итальянской сцены за последнее десятилетие. На вручении награды министерства культурного наследия и культурной деятельности Итальянской республики у неё рассыпалось прямо на сцене жемчужное колье.

Она испугалась, но потом рассмеялась прямо в камеру и заявила, что объявляет конкурс – на лучшее колье для королевы сцены, которое она наденет на открытие фестиваля в Сан-Ремо, куда её пригласили ведущей. Это был взрыв – все ювелиры страны начали готовить эксклюзивные модели для неё. В жюри были приглашены Тони, Николо, продюсеры фестиваля и замминистра по культуре.

В итоге они выбрали работу молодого начинающего венецианского ювелира Луиджи Росси, о котором до этого никто и не слышал. Он получил двойные деньги за своё украшение и право на бесплатную рекламу на фестивале в Сан-Ремо.

От денег ювелир отказался, и они вместе с Маргаритой перечислили их на счёт театрально-циркового колледжа в Риме. «От великого до смешного! Королева сцены отдала деньги будущим клоунам!» – писали про неё газеты.

Страна готова была носить её на руках, но после фестиваля она снова вернулась в Лигурию. Любители музыки приходили и приезжали в Санта-Магариту Лигуре по субботам и занимали места в пиццерии «У Джузеппе и Николо» и ещё вокруг неё на площади. Именно по субботам Маргарита давала благотворительные концерты, сборы от которых шли теперь на счёт детей, нуждающихся в операции на сердце или на счёт брошенных детей-сирот.