4 марта выдался замечательный прибой. Пловцы бросились в воду и поплыли к линии бурунов. Их было шестеро: Ричард Райт; Энтони Вудхауз, студент-дантист; Дэвид Крэнкшоу, гимназист; Грегори Уорленд, сержант военного училища в Портси; Джек Хоппер, председатель местного клуба спасания на водах, и Джон Патрик Уишарт, водопроводчик, единственный из всех еще не успевший покрыться загаром. Очевидно, именно это и послужило причиной его гибели.
Держась вместе, группа проплыла около 250 метров и остановилась там, где с шумом разбивались волны, вздымая на гребнях белую гриву пены. Все шестеро повернулись лицом в море и стали ждать волну покрупнее, стараясь сохранить в воде вертикальное положение. Жена Уишарта и его сестра наблюдали за ними с невысокой гряды за полосой пляжа.
«Неожиданно огромная черная тень метнулась у нас из-за спины и пронеслась между Райтом и мной, — рассказывал впоследствии Хоппер репортеру газеты „Мельбурн сан“. — Она развернулась так близко от меня, что я мог достать ее рукой, и нырнула по диагонали под Уишарта. В следующий момент раздался ужасающий хруст, и она потащила его вниз. Все произошло в одно мгновение. Мне показалось, что эта скотина хватила меня своим хвостом — так меня ударило по животу, — но это был просто сильный удар воды, когда акула делала крутой поворот».
Хоппер успел разглядеть чудовище; по его словам, это была серая или тигровая акула длиной 3–3,5 метра. Само собой разумеется, что он не стал задерживаться, чтобы уточнить ее видовую принадлежность, а изо всех сил метнулся навстречу волне, поймал ее и вылетел с ней на берег.
Что же касается Грегори Уорленда, который находился метрах в пяти по другую сторону от Уишарта, то его версия несколько отличается от рассказа Хоппера.
«Неожиданно послышался всплеск, — утверждал он, — и я увидел, как из воды показалась пасть акулы. Затем она, как мне показалось, кинулась сверху вниз прямо на Уишарта. Это было буквально в нескольких метрах от меня. Легкая зыбь прошла по воде, и все. Хоппер и я в первый момент думали помочь Уишарту и старались что-нибудь разглядеть в воде, но потом поняли, что это бесполезно, и стремглав помчались к берегу. Я первым достиг суши и бросился наверх, в клуб, посмотреть, не видно ли чего оттуда, а затем побежал обратно на берег, к Хопперу. Я был так потрясен, что никому даже не сказал о том, что произошло».
А вот что рассказывает миссис Бэлл, которая следила за ходом событий с того же обрыва, где сидели сестра и супруга Уишарта. Ее рассказ является типичным примером противоречивости свидетельских показаний, столь часто ставящих присяжных буквально в тупик.
«Мы видели, как пятеро мужчин на огромной волне помчались к берегу, — рассказывала миссис Бэлл, — но шестой, бедняжка, опоздал, отстав от них на каких-нибудь полметра. Похоже, что он стал дожидаться следующей волны, но потом вскинул вверх руки и исчез. А когда вынырнул, то стал бить руками по воде. Тогда мы поняли, что на него напала акула, а затем увидели, как огромный спинной плавник разрезал воду, и вокруг этого места стало расплываться кровавое пятно. Все мы помчались вниз, к берегу, и прибежали туда как раз в тот момент, когда пятеро пловцов вышли из воды. Один из них хотел было вернуться в море на водных лыжах, но товарищи силой удержали его. Погибший был одним из отважнейших людей на земле, ведь он целых четыре минуты мужественно сражался с чудовищем!»
Джона Уишарта никто больше не видел. Но его смерть не осталась неотмщенной. Немедленно была организована охота на акулу. За поимку убийцы была объявлена награда в 50 фунтов стерлингов. Тем временем 14 человек — члены клуба спасания на водах в Портси и пожарная команда из соседнего городка Сорренто — начали поиски тела погибшего.
На рассвете следующего дня из Портси, Сорренто и Куинсклиффа вышли в море лодки с опытными рыбаками на борту. Они охватили место гибели Уишарта широкой дугой, поставив на якоря двадцатилитровые жестяные банки из-под горючего. К каждому такому поплавку был подвешен пятиметровый поводок из проволоки с большим крючком на конце, наживленным свежей, еще кровоточащей говяжьей печенкой. Сторожевые лодки с вооруженными людьми поддерживали связь с дозорными на берегу, которые с рассвета дотемна неотрывно следили за морем с обрыва, откуда накануне миссис Бэлл наблюдала за событиями. Принятые меры убедительно показывают, что можно и должно сделать в случае повторения подобной трагедии.