— Я последую за вами, моя принцесса. Простите меня, мой султан. — Он посмотрел на старого правителя. — Стража! Схватить визиря.
Когда стражники двинулись к Джафару, Жасмин с облегчением выдохнула. Хоть что-то у нее получилось. Она заставила Хакима услышать ее, не стала стоять, как безгласная и беспомощная кукла. Она проявила себя как лидер.
Но улыбка замерла на ее губах, когда она взглянула на Джафара. Воздух вокруг него, казалось, сгустился от источаемой ярости. Похоже, теперь враг по-настоящему разозлился.
Когда солдаты попытались схватить визиря, тот, увернувшись, отступил назад. И без того мрачное лицо стало еще мрачнее.
— Значит, вот как обстоят дела, — скривился он. — Даже титул султана для этого стада баранов ничего не значит. — Он потряс головой. — Мне следовало бы это предугадать. — Он поднял лампу высоко в воздух, потер ее. В облаке дыма снова появился Джинн, лицо его выражало муку. — Если вы не готовы склониться перед султаном, — в ярости воскликнул Джафар, — падите ниц перед колдуном! — Потом глянул на Джинна. — Хочу стать самым могущественным волшебником на свете!
Мощные чары тут же окутали его. Лучи яркого света прорезали воздух, окрасив залу в красные, желтые и зеленые тона, подобно чудесному фейерверку. Послышались раскаты грома, от которых содрогнулись стены и пол. Когда магия преображения рассеялась, из дыма возник Джафар. Теперь его струящийся плащ стал насыщенного кровавого цвета и был покрыт золотыми полосами. Над сурово изогнутыми бровями появился новый темный тюрбан. Из-за спины визиря выползла змея, обвилась вокруг его ног, заскользила вверх и тоже преобразилась — в новый гигантский жезл. Посох того же насыщенного красного цвета с золотом, что и одеяния Джафара, пульсировал, переполненный нерастраченной мощью и злом.
ГЛАВА 19
Аладдина, спрятавшегося в тени за колоннами, распирало от гордости, когда он смотрел, как Жасмин вступилась за Аграбу. Он также стал свидетелем того, как она использовала всю силу красноречия, чтобы убедить Хакима, и того, как рассвирепел Джафар.
Бродяга был на рынке, когда заметил первые признаки беды. Вырывающийся из окон дворца синеватый дым заставил его схватиться за лампу. Обнаружив на ее месте пустоту, молодой человек хлопнул себя по лбу. Как можно быть таким дураком? Жалкий старик-попрошайка? Как же. Случайное столкновение в середине пустого переулка? Просто стыд. Визирь ухитрился стащить лампу и, судя по всему, заставил Джинна работать на себя.
Аладдин во весь опор помчался во дворец и оказался в большом зале как раз вовремя, чтобы увидеть, как злодей объявляет о своем первом желании. Теперь он ждал, что будет дальше.
Долго томиться не пришлось.
Не подозревая о присутствии юноши, Джафар злобно захохотал. Упиваясь властью, он обвел комнату глазами, и взгляд его остановился на Хакиме.
— У меня были на твой счет большие планы, — сказал он стражнику, — но теперь ты для меня бесполезен. Твои люди сами отправят тебя в темницу.
Подчиненные двинулись к Хакиму, явно находясь под действием чар Джафара. Пока они отвлекли внимание колдуна, Аладдин прокрался вперед и вытянул руку. Его пальцы уже почти коснулись лампы…
ТРАХ!
Джафар ударил жезлом об пол всего в нескольких дюймах от руки Аладдина. Юноша рухнул на колени, глядя в зловещие глаза визиря. А тот взирал на поверженного врага сверху вниз и ухмылялся.
— Уж не наш ли это принц Али?
— Али! — услышал юноша полный надежды возглас принцессы, но не обернулся. Ему нужно было оставаться сосредоточенным и быть готовым ко всему, что Джафар мог придумать для него.
Волшебник снова стукнул посохом о землю, отчего зал содрогнулся еще раз.
— Или мне лучше сказать… Аладдин? — Он взмахнул жезлом над молодым человеком, и воздух наполнился дымом.
Юноша испытал странное ощущение, будто его схватили миллионы невидимых рук. Когда дым рассеялся, он глянул вниз и застонал. Исчезли роскошные одеяния принца Али. На нем снова были лохмотья бродяги. Он медленно поднял голову и встретился взглядом с Жасмин. «Ну, по крайней мере теперь она знает правду», — с грустью подумал молодой человек.
— Это самозванец, — смакуя каждое слово, произнес Джафар. — Вор, да к тому же еще и не слишком хороший. — Он поднял лампу. — Даже имея лампу, ты не смог добиться ничего стоящего. Ты ничтожество! — обратился он к парню. — Ты меня жутко утомил, но мне больше не придется тебя терпеть, потому что я обреку тебя на медленную мучительную смерть в изгнании на краю земли! — Колдун взмахнул жезлом, красные глаза змеи ярко загорелись, когда по скипетру потекла магическая сила.