Выбрать главу

Уолт уже связался со своим представителем в Европе и попросил его подыскать специалиста по эпохе Людвига Баварского, который к тому же знал английский. Он договорился, что эксперт зайдет к нему в номер после ленча.

Дитер проснулся очень рано и тихо, чтобы не разбудить сладко спавшую Магду, поднялся с постели. На скорую руку позавтракав, он написал жене записку и прошел в гараж; если Магда собирается сдерживать его, то лучше он отправится на поиски без нее. Спустя несколько минут он уже гнал автомобиль по шоссе, ведущему к озеру Химзе.

Несмотря на ранний час, там уже было немало туристов. Дитер остановился и принялся разглядывать их, но никакого ответа так и не получил. Как только вход в замок открыли, он зашел и начал бродить по комнатам. Роскошное, но такое утонченное внутреннее — убранство замка привело его в восхищение. Особенно много времени он провел в комнате с фарфором. Экскурсия так захватила его, что на некоторое время он забыл о цели своего приезда. Когда он все же взглянул на часы, то увидел, что уже почти полдень. Очевидно, где бы ни находилась очередная подсказка, искать ее следует не в Геренхимзе. Дитер прошел на автостоянку, сел в машину и поехал.

Войдя, он сразу заметил, что его обычно спокойная секретарша была просто вне себя от волнения.

— Вильма, что такое, черт возьми?

— Слава Богу, что вы приехали, господин граф! Вам постоянно звонит какой-то человек, он явно очень недоволен, в последний раз даже начал угрожать. Я сказала ему, что передам эту информацию, как только вы появитесь, но вы вопреки обыкновению ни разу не позвонили.

Дитер сделал вид, что скрытый упрек в словах секретарши его не трогает.

— Думаю, вам надо сейчас же перезвонить ему, — продолжала Вильма.

— Есть какие-нибудь документы на подпись? — спросил Дитер, решив ни в коем случае не звонить человеку, который проявляет такую неуместную настойчивость. И уж точно у него не было настроения прислушиваться к указаниям собственной секретарши.

Девушка подала ему пачку аккуратно напечатанных писем, которые он подписал, почти не читая — на Вильму вполне можно было положиться. Проглядев другую стопку — почту, прибывшую за последнее время, — он не увидел там ничего неотложного и лишь тогда переключил свое внимание на записки с именами звонивших и указанием причины звонка. Следовало проверить, не требуют ли какие-нибудь из них немедленного ответа.

Отбросив шесть листков в сторону, он взял в руки другие шесть и нахмурился: все сообщения были от Тото. Обычно этот человек никогда не звонил в его офис: за все годы сотрудничества с Его Превосходительством Дитер ни разу не разговаривал с Тото с телефона, номер которого можно было бы легко установить. Но почему же это неписаное правило было нарушено? Дитер глянул на телефонный аппарат так, будто тот мог дать ответ на его вопрос: может быть, лучше поехать в отель и позвонить из автомата? «Слишком поздно, ведь Тото уже не раз набирал этот номер», — решил он и посмотрел на часы: если он хочет сегодня поехать в Нойшванштайн, то придется сделать этот звонок прямо сейчас.

— Тото? Это Дитер фон Вайлер. Прошу прощения за задержку — я был в деловой поездке, — произнес он.

— Граф фон Вайлер, Его Превосходительство весьма недовольны, — необычайно угрюмым для себя голосом сказал Тото.

— Почему же, Тото? Я проверил, все идет по плану, — во второй раз солгал Дитер: он с самого начала не слишком интересовался этим делом, а за подготовкой к балу и к поиску клада и вовсе забыл о нем, что было совсем на него не похоже. Он еще несколько недель назад передал по факсу Йену в Амстердам кодированное сообщение, гласившее, что запчасти следует поставить в срок, описал, каким образом должна прийти оплата. Они наверняка уже давно получили от Его Превосходительства предоплату — с этой стороны причин для задержки быть не могло. Йен сразу же прислал подтверждение с уведомлением, что получил его указания, так что все должно было пройти без сучка, без задоринки.

— Так чем я могу вам помочь? — улыбнулся трубке Дитер.

— Его Превосходительство хотел бы знать, почему он до сих пор не получил товар, за который уплатил столь значительную сумму.

Дитеру показалось, что стены комнаты разом надвинулись на него, а все тело покрылось холодным потом. Ничего подобного раньше не случалось: половина оружия должна была уже прибыть в пункт назначения, а вторая находиться в пути.

— Тото, дорогой, мне очень жаль, но я понятия не имею, что произошло — насколько мне известно, все идет согласно плану.