Выбрать главу

Я пошёл вперёд. Кэш удержал меня рукой.

«Смотри, никаких прикосновений». Он улыбнулся. Звездные вспышки света отражались от его очков.

Рука пахла брютом.

Я отстранился.

В задней части атриума были раздвижные стеклянные двери. Одна была слегка приоткрыта, но из лоджии не проникало ни единого дуновения ветра. В комнате пахло затхлостью и металлом.

«Все это произошло здесь?» — спросил я.

"По сути."

«Были ли где-нибудь еще обыски?»

«Угу, но это запрещено».

«Что-нибудь взяли?»

Он снисходительно улыбнулся.

«Это не было кражей со взломом».

«Откуда взялась веревка?»

«Один из спасателей в бассейне».

«Какие виды оружия использовались?»

«Вещи с кухни: мясницкий нож; шампур для мяса; тесак. Немного фиолетового шелка добавлено для веселья. Адская мокрая сцена».

«Множественные раны?»

«Угу».

«То же самое, что и в других убийствах Слэшера?»

Тонкие губы Кэша раздвинулись. Его зубы были косметически идеальными, но в пятнах никотина.

«Хотел бы обсудить это с тобой, но не могу».

Я еще немного поглядел на комнату, затем позволил своему взгляду блуждать сквозь стеклянные двери. Мертвые листья и лепестки петунии с коричневыми краями плавали на поверхности бассейна. Где-то вдалеке каркнула ворона.

Кэш достал сигарету и закурил. Он небрежно уронил спичку на пол.

«Что насчет этого?» — спросил он.

Я кивнул.

Я поехал домой, спустился в сад, сел на покрытый мхом камень и покормил кои. Шум водопада погрузил меня в трансоподобное оцепенение — альфа-состояние, как у одного из гиперактивных бегунов поезда Сариты Флауэрс.

Некоторое время спустя звук человеческих голосов вывел меня из этого состояния.

Шум доносился со стороны дома. Я поднялся на половину террасы — достаточно высоко, чтобы смотреть вниз, но все еще вне поля зрения.

Майло и еще один мужчина разговаривали. Я не мог разобрать, что они говорили, но их позы и выражение лиц говорили, что это не была дружеская беседа.

Другому мужчине было около сорока, он был глубоко загорелым, среднего роста и крепкого телосложения. Он носил дизайнерские джинсы и глянцевую черную ветровку поверх футболки телесного цвета, которая почти успешно имитировала голую кожу.

Волосы у него были жесткие и темные, коротко подстриженные по-военному. Густая, густая борода

покрывали две трети его лица. Волосы на подбородке были седые, остальная часть бороды рыжевато-коричневая.

Мужчина что-то сказал.

Майло ответил.

Мужчина усмехнулся и сказал что-то еще. Он переместил руку к своей куртке, и Майло двинулся с невероятной «быстротой».

Через секунду мужчина упал на живот, с коленом Майло в пояснице. Детектив ловко отдернул его руки назад и надел на него наручники, похлопал его по земле и вытащил гравитационный нож и отвратительного вида пистолет.

Майло поднял оружие и что-то сказал. Мужчина выгнул спину, поднял голову и рассмеялся. Он поцарапал рот, спускаясь вниз, и смех вырвался сквозь окровавленные губы.

Я спустился вниз, быстро пробежал через сад и вышел к входу в дом.

Человек на земле все еще смеялся. Когда он увидел меня, он засмеялся еще сильнее.

«Эй, доктор Делавэр, посмотрите на эту чертову жестокость полиции!»

Его борода была пурпурной от крови, и когда он говорил, он испускал мелкие розовые брызги. Вытягивая шею, чтобы посмотреть на Майло, он насмехался:

«Ох, милая, какая ярость!»

«Беретта девять-два-шесть», — сказал Майло, игнорируя его и рассматривая пистолет.

«Шестнадцать раундов. Рассчитываешь на перестрелку, Эрни?»

«Это зарегистрировано и законно, педик».

Майло сунул оружие в карман и вытащил свой табельный .38. Встав, он рывком поднял бородатого мужчину на ноги.

«Не подходи, Алекс», — сказал он и вонзил револьвер в почки мужчины.

«Алекс?» — хихикнул мужчина. «Как уютно. Он тоже один из них?»

«Двигайся», — рявкнул Майло. Держа одну руку на загривке мужчины, а другую на его оружии, он подтолкнул своего пленника вниз по склону. Я последовал за ним на несколько шагов сзади.

На развороте стояли две машины: бронзовый Matador без опознавательных знаков Майло и серый RX-7, который я видел у дома канцлера. Глаза Майло обшарили окрестности, затем остановились на эвкалипте. Удерживая .38 вжатым в крестец бородатого мужчины, он прижал его к стволу дерева, лицом

вперед и пинал его по внутренней стороне ступней, пока они не разошлись. Затем он расстегнул наручники и ударил мужчину по руке о дерево.

«Обними его», — приказал он.

Мужчина обнял эвкалипт, а Майло снова надел на него наручники и сунул руку в карман его джинсов.

«О, это божественно», — рассмеялся мужчина.