Выбрать главу

«Большой… болтливый еврей».

Он согнулся, упал и лег на бок.

Я подтолкнул его. Мертвый для мира. Списав номер почтового ящика на двери грузовика, я поискал среди бутылок в кабине, нашел одну, которая была наполовину полной, и опорожнил ее. Затем я выпустил воздух из двух шин, снял одно из одеял с кузова грузовика, спрятал ключи под оставшимися двумя, спрятал крышку распределителя в нижнем отделении его ящика для инструментов. Решив, что если он сможет со всем этим разобраться, он будет достаточно трезвым, чтобы вести машину. Затем я накрыл его одеялом и оставил его спать.

Я уехал, говоря себе, что воспользуюсь почтовым ящиком, чтобы связаться с ним через несколько дней. Поощряйте его найти нового терапевта.

Бог знал, что ему нужна помощь. Сквозь алкогольный туман был большой потенциал для насилия — один из тех крепко сжатых, сваренных под давлением молодых быков, которые позволяют всему накаляться до мучительного уровня, а затем сдувают его без предупреждения кулаками, кастетами, лезвиями, цепями и пистолетами.

Не совсем типичный пациент частной практики. Где его взяла Шерон? Скольких других, подобных ему, она вылечила? И сколько хрупких личностей были на грани разрушения, потому что ее больше не будет рядом, чтобы скреплять их?

Я вспомнил внезапную ярость Расмуссена, когда я спросил, что случилось после окончания обезболивающего.

Ужасное предчувствие, которое я не мог оправдать, но которое отказывалось исчезать, заключалось в том, что его отношения с Шэрон вышли за рамки лечения.

Что-то достаточно сильное, чтобы вернуть его в ее дом. Поиск? Чего?

По стопам Траппа…

Она могла спать с ними обоими? Я понял, что думал о том же самом о старом шейхе на вечеринке. О Крузе много лет назад.

Может быть, я увлекся — проецировал. Предполагая сексуальные связи, которых не было, потому что моя собственная связь с ней была плотской.

Как сказал бы Майло: Ограниченное мышление, приятель.

Но каким бы ограниченным оно ни было, я не мог от него избавиться.

Я вернулся домой в час тридцать, нашел сообщения от Моры Бэннон, студентки-репортера, и детектива Делано Харди. Когда я звонил, Дел была на другой линии, поэтому я вытащил телефонный справочник и поискал доктора Вайнгардена в Беверли-Хиллз.

Было два человека с таким именем: Айзек на Бедфорд-Драйв и Лесли на Роксбери.

Айзек Вайнгарден ответил на свой собственный телефонный звонок. Он звучал как старик, с мягким, добрым голосом и венским акцентом. Когда я узнал, что он психиатр, я был уверен, что он мой человек, но он отрицал, что знает Шарон или Расмсуссена.

«Вы кажетесь расстроенным, молодой человек. Могу ли я что-нибудь сделать?»

"Нет, спасибо."

Я позвонил в офис Лесли Вайнгарден. Администратор сказала: «Доктор сейчас принимает пациента».

«Не могли бы вы передать ему, что речь идет о докторе Шэрон Рэнсом».

« Он — это она . Подожди».

Я слушал Мантовани несколько минут. Потом: «Доктора нельзя беспокоить. Она сказала взять ваш номер, и она вам перезвонит».

«Не могли бы вы мне сказать, имеет ли в виду доктор Вайнгарден доктора Рэнсома?»

Неуверенность. «Понятия не имею, сэр. Я просто передаю то, что мне сказал доктор».

В два пятнадцать позвонил Дель Харди.

«Привет, Дел. Как дела?»

«Занят. С наступлением этой жары станет еще занятее. Что я могу для вас сделать?»

Я рассказал ему о Шэрон, о встрече с Сирилом Траппом. О быстрой продаже дома.

«Трапп, а? Интересно». Но он не звучал заинтересованно. Хотя он был одним из немногих детективов, сердечных с Майло, эта дружелюбность не переросла в дружбу. Трапп был обузой, которой он не хотел делиться.

«Nichols Canyon — это подразделение Hollywood», — сказал он. «Так что я даже не знаю, кто там работает. При той нагрузке, которая у нас есть, все подразделения стараются быстро справиться с рутинными делами, делают много дел по телефону».

«Так быстро?»

«Обычно нет, — сказал он, — но никогда нельзя знать наверняка».

Я ничего не сказал.

Он спросил: «Вы говорите, что она была вашей подругой?»

"Да."

«Полагаю, я могу задать несколько вопросов».

«Я был бы очень признателен, Дел. В газете говорится, что никаких членов семьи не нашли. Но я знаю, что у нее есть сестра-близнец. Я познакомился с ней шесть лет назад».

Я была их единственной маленькой девочкой . Еще один сюрприз.

"Имя?"

«Шерли, с двумя «е». Она была инвалидом, жила в пансионе в Глендейле. Южный Бренд, примерно в миле от Галереи».

«Название места?»

«Я был там только один раз и никогда не замечал этого».

«Я проверю». Он понизил голос. «Слушай, насчет Траппа.

Капитан не стал бы заниматься каким-то некрасивым самоубийством. Так что его пребывание там, вероятно, было чем-то личным — может быть, связанным с недвижимостью. Некоторые парни въезжают в недвижимость, пытаются купить ее подешевле. Не в хорошем вкусе, но вы знаете, как это бывает.