Выбрать главу

Нет, я не могу, хорошо, как только закончится встреча... нет, не звони, просто приходи».

Она повесила трубку.

Майло спросил: «Твой муж?»

«Он бухгалтер». Как будто это все объясняло. «Так что такое обработка?»

«Нашим первым шагом станет привлечение нескольких собак для обнюхивания, в зависимости от того, что они найдут, возможно, подземного сонара, чтобы проверить, не зарыто ли там что-нибудь еще».

«Иначе?» — сказала Холли Раш. «Почему должно быть что-то еще?»

«Нет причин, но нам нужно действовать тщательно».

«Вы говорите, что мой дом — кладбище? Это отвратительно. Все, что у вас есть, — это старые кости, нет никаких оснований думать, что есть что-то еще».

«Я уверен, что ты прав...»

«Конечно, я прав, я владею этим местом. Домом и землей».

Рука порхала по ее животу. Она массировала. «Мой ребенок развивается отлично».

«Это здорово, мисс Руш».

Она уставилась на Майло, тихонько пискнула. Глаза ее закатились, рот отвис, она откинулась назад.

Мы с Майло оба поймали ее. Ее кожа была сырой, липкой. Когда она обмякла, парамедики бросились к ней, выглядя странно довольными.

Я же говорил кивает. Один из них сказал: «Это всегда упрямые.

Дальше мы сами разберемся, лейтенант.

Майло сказал: «Конечно, так и будет», и пошёл звать антрополога.

Что дальше?

Ваш список чтения?

Откройте для себя ваш следующий

отличное чтение!

Получайте персонализированные подборки книг и последние новости об этом авторе.

Зарегистрируйтесь сейчас.

Структура документа

• Титульный лист

• Авторские права

• Содержание

Глава 1

Глава 2

Глава 3

Глава 4

Глава 5

Глава 6

Глава 7

Глава 8

Глава 9

Глава 10

Глава 11

Глава 12

Глава 13

Глава 14

Глава 15

Глава 16

Глава 17

Глава 18

Глава 19

Глава 20

Глава 21

Глава 22

Глава 23

Глава 24

Глава 25

Глава 26

Глава 27

Глава 28

Глава 29

Глава 30

Глава 31

Глава 32

Глава 33

Глава 34

Глава 35

Глава 36

Глава 37

Бомба замедленного действия (Алекс Делавэр, №5)

« И он высказал мнение, что тот, кто может сделать двух початки кукурузы или две травинки, растущие на участке земли где раньше рос только один, заслуживал бы лучшего от человечества, и оказать более важную услугу своей стране, чем вся раса политиков, вместе взятых » .

—ДЖОНАТАН СВИФТ

1

Возвращаемся в школу.

Он пробуждает воспоминания об испытаниях, которые мы прошли или провалили.

Понедельник. Звонок Майло прервал тяжелый, серый ноябрьский день, который наконец-то перешел в дождь.

Он сказал: «Включи телевизор».

Я взглянул на часы на столе. Чуть позже двух сорока — время ток-шоу. Дисплей с катодным уродом. «Что? Монахини, которые убивают, или домашние животные с экстрасенсорными способностями?»

«Просто включи его, Алекс», — его голос был жестким.

«Какой канал?»

«Выбирайте сами».

Я щелкнул пультом. Звук появился раньше изображения. Рыдания и всхлипы. Затем лица. Маленькие лица, их было много. Глаза широко раскрыты от недоумения и ужаса. Хрупкие тела, укрытые одеялами и сжатые вместе на полу большой комнаты. Блестящие деревянные полы и белые как мел линии ворот. Спортзал.