Выбрать главу

«Я заметил, что есть еще один психолог, который много выступает перед СМИ. Парень с бородой».

«Лэнс Доббс. Пока что он ограничил свое участие разговорами».

«Вы хотите сказать, что он на самом деле здесь не был?» Возмущение, насмешка или

в противном случае.

«Нет, Гордон, он не приходил. Приходила одна из его помощниц, но я убедил доктора Доббс, что слишком много поваров испортят бульон, и с тех пор она не возвращалась».

«Понятно», — сказал он. «Это, конечно, правда — слишком много поваров. Это правда и во многих других отношениях».

Я не ответил.

Он сказал: «Итак. Вы чувствуете, что все уладили. С доктором Доббсом».

"Все идет нормально."

«Отлично. Молодец». Он помолчал, коснулся кармана губной гармошки. «Ну, удачи и побольше сил тебе».

Старое двуручное рукопожатие и кивок Алварду. Рыжеволосый мужчина отошел от двери и разгладил лацканы. Изнутри класса доносились крики и смех, голос молодого учителя, напряженный от разочарования, пытался быть услышанным сквозь шум.

Латч повернулся ко мне спиной. Они вдвоем начали уходить.

Я спросил: «Планируешь вернуться, Гордон?»

Он остановился и опустил брови, словно размышляя над вопросом космических масштабов. «Ты дал мне пищу для размышлений, Алекс. Я действительно тебя услышал. О том, как сделать это правильно. Координировать. Так что позволь мне перекинуть это туда-сюда, проверить свой календарь и вернуться к тебе».

Я подождал, пока коридор опустеет, затем последовал за ними на почтительном расстоянии, добрался до двери и наблюдал, как они пересекают двор, не обращая внимания на играющих там детей. Затем они покинули территорию, сели в черный Chrysler New Yorker, за рулем которого был Алвард, и уехали.

Никакие другие машины не выехали за ними. Никакой свиты молодых скупердяев, никаких признаков СМИ. Так что, возможно, история, рассказанная в округе, была подлинной. Но мне было трудно поверить в это. Нетерпеливый ответ Лэтча на мой вопрос о Массенгиле, его вопросы о Доббсе убедили меня, что его планы были не альтруистическими.

И время было слишком удачным, так скоро после моего вызова в офис Массенгила. Не то чтобы вчерашний визит был общеизвестным. Но Лэтч уже показал доступ к маршруту Массенгила — в день снайперской стрельбы. Готовы к битве на камеру.

Теперь эти двое были потенциальными героями. Пара акул, борющихся за зубастую опору в подбрюшье трагедии. Интересно, как долго это будет продолжаться.

Политика как обычно, я предположил. Это напомнило мне, почему я бросил учебу

академической медицины.

Я вышел из школы и попытался выкинуть из головы все мысли о политике на достаточно долгое время, чтобы поужинать. Проезжая почти наугад, я оказался на бульваре Санта-Моника и остановился в первом попавшемся мне месте, где можно было легко припарковаться, в кофейне около Двадцать четвертой улицы. Кто-то начал украшать дом на праздники — пластиковая пуансеттия на каждом столике; окна, покрытые матовым налетом и расписанные омелой; олени с кривыми зубами и несколько голубых менор. Хорошее настроение не распространилось на еду, и я оставил большую часть своего сэндвича с ростбифом на тарелке, заплатил и ушел.

Было темно. Я сел в Seville и выехал со стоянки. Движение было слишком плотным для поворота налево, поэтому я направился на запад. Фары другой машины заполнили мое зеркало заднего вида. Я не придал этому большого значения, пока через несколько кварталов я снова не повернул направо, и огни не исчезли со мной. Я поехал в Sunset.

Все еще фары. Я мог это сказать, потому что левая мигала.

Узко расположенные лучи. Маленькая машина. Компактная машина. Слишком темно, чтобы определить цвет или марку.

Я присоединился к восточному потоку на бульваре. Каждый раз, когда я смотрел в зеркало, фары смотрели на меня, как пара желтых глаз без зрачков.

Я поймал красный свет на Банди. Фары приблизились. На ближайшем углу была заправка, тип доэмбарго...

просторный участок, полнофункциональные насосы, платный телефон.

Я покатился вперед. Фары последовали моему примеру. Когда замигал желтый свет для движения с севера на юг, я покатился две секунды, затем резко повернул на подъездную дорожку и продолжал ехать, пока не добрался до таксофона.

Машина с мигающей фарой завелась и поехала через перекресток. Я последовал за ней, вникая в детали, которые мог заметить.

Коричневая Toyota. Двое впереди. Женщина-пассажир, подумал я. Водителя я не видел. Голова пассажира повернулась в сторону водителя.

Разговаривают друг с другом. Даже не взглянув в мою сторону.

Я отругал себя за паранойю, вернулся на Сансет и поехал домой. Оператор на моем обслуживании выдал мне кучу сообщений — одно от Майло, остальные все деловые. Я перезвонил, дозвонился до одного работающего допоздна адвоката, кучи автоответчиков и дежурного сержанта в отделе грабежей и убийств, который сказал мне, что детектив Стерджис отсутствует, и нет, он понятия не имеет, о чем был звонок. Я взял трубку