Выбрать главу

Я сказал: «Мистер Роджерс любит тебя таким, какой ты есть».

«К тому же моя медицинская страховка не покрывает расходы на снос и реконструкцию, а Конни Лонгелос — пьяница, которая тусуется с Мурманном, так что давайте начнем с чертовски очевидного места».

«Прямая линия между двумя точками».

«Это уже не кажется неправдоподобным, парень».

«Почему это?»

«Я так сказал».

Мы поехали обратно в Энсино. Дом на Портико-Плейс был прекрасен под полуденным солнцем, охряный фасад был сбит до спокойного оттенка пахты, следы от шпателя придавали глубину отделке, цветки бугенвиллеи светились, как гранаты.

Как и прежде, белый BMW и бронзовый Lexus заняли мощеный двор.

Майло направил меня к месту в конце квартала, откуда открывался косой вид на

Гейтс. Мы немного посидели, прежде чем он позвонил Джону Нгуену и спросил о повестке на все финансовые отчеты Сасса.

Нгуен сказал: «Зачем ты так со мной поступаешь?»

"Что?"

«Делаешь меня плохим родителем. Ответ — нет, теперь иди убирайся в своей комнате».

Прошло еще десять минут, в течение которых Майло загрязнял Seville сигарным дымом и отвечал на сообщение от Рика. Клиника, которая проводила тестирование на ЗППП и генетические нарушения, находилась в здании, принадлежащем Cedars, на Сан-Висенте. Рик позвонил директору, иммунологу, которого он знал не понаслышке, но на него накричали.

Любое нарушение конфиденциальности информации о пациентах будет жестко пресекаться, и Рику следует быть более осмотрительным.

Майло сказал: «Вот вам и профессиональная вежливость. Извините».

«Этот парень всегда был придурком, не беспокойся об этом».

«Вот почему я тебя люблю».

«Это единственная причина?»

«Хотите, чтобы я начал составлять список?»

«Нет. Подожди, пока ты будешь дома и у тебя будет время объяснить».

Еще через четверть часа Майло решил позвонить в домофон Фила и Конни Сасс.

«Не то чтобы я имел представление, как объяснить свой интерес».

«Всегда можно проявить мягкость и посмотреть, как они отреагируют».

"Значение?"

«Извиняющееся, самоуничижительное имя Сусс всплыло в личных вещах жертвы, если они будут столь любезны уделить несколько минут».

«Преклони колени и поцелуй задницу», — сказал он. «Я бы лучше отшлифовал себе лицо». Чуть позже: «Ладно, звучит как план».

Как раз когда он потянулся к дверной ручке, Конни Сасс-Лонжеллос вышла из своей входной двери, одетая в черный бархатный спортивный костюм и кроссовки, без макияжа, со светлыми волосами, завязанными в высокий хвост. Заведя Lexus, она опустила хардтоп и поехала к воротам.

Филигрань электрически раздвинулась. Она повернула на юг.

Майло сказал: «О, Владыка Расследований, веди нас в Землю Обетованную».

Предыдущее путешествие заняло сорок лет.

Я держал рот закрытым.

Онни Лонгелос-Сасс поехала в маникюрный салон на улице Вентура недалеко от Уайт-Оук.

Майло сказал: «Нигде не видно реки Иордан».

Она оставалась внутри тридцать две минуты, и он воспользовался возможностью, чтобы убить чили-дог из близлежащего ларька и выпить две колы. Когда она вышла наружу, разглядывая серебряный маникюр, он протирал жирное пятно на лацкане содовой.

Опустили верх Lexus, чтобы проехать полмили на восток в Шерман-Оукс. Она припарковалась перед бутиком Poppy's Daydreams.

Никаких дополнительных мест.

Майло сказал: «Обойди квартал». Потом: «Чёрт».

"Что?"

«Есть Orange Julius, а я заправился коричневой жидкостью».

Я объехал квартал и уже приближался к магазину одежды, когда Конни снова появилась, проверила свой паркомат, скормила монеты и пошла дальше пешком.

В одном квартале на восток находится бистро Max Cuisine.

Майло сказал: «Интересно, это значит порционно? Повесьте U и припаркуйтесь через дорогу».

К тому времени, как мы добрались до ресторана, Конни уже обслужили. Ее тарелка говорила, что порции были какими угодно, но не щедрыми: что-то маленькое, бледное и смутно похожее на птицу, плавающее на облаке зеленых клочьев.

Бутылка дизайнерской воды у ее локтя, нетронутая хлебная корзина. Ее вилка висела в воздухе, пока она просматривала копию Modern Painter .

Слишком поздно для толпы на обеде, слишком рано для ужина, и она была единственным посетителем. Но для украшенных кружевом уличных проституток и одурманенных абсентом бульварщиков, населяющих коллекцию гравюр Тулуз-Лотрека, единственным другим человеческим лицом в поле зрения была полная женщина в поварском колпаке, курившая за дальним столиком и просматривающая Le Monde .