Мо повторил историю водителей.
Она осмотрела тело. Сфотографировала. Подняла маленькую рамку наискосок, чтобы заглянуть под нее, сказала: «Никаких дефектов сзади», и осторожно положила парня обратно. «Какой ущерб был нанесен фургону?»
«Минимальная». Мо описал вогнутую вмятину, кровь и отвел ее посмотреть.
Когда они вернулись к телу, Глория сказала: «Думаю, это соответствует тому, что он споткнулся, качнулся вперед и ударился черепом. Удар отбросил его назад. По крайней мере, его не утянуло под воду, удачи в опознании этого... бедняги... что вы думаете о наготе?»
«Учитывая район, возможно, это какой-то студент-инвалид, бродящий поблизости».
Глория снова оглядела тело. «Он действительно выглядит довольно молодо».
Мо сказал: «Не могу дождаться, чтобы уведомить родителей».
«Не завидую тебе», — сказала она. «Каждый год мы получаем парочку таких, верно? Драгоценные вещи, отправленные учиться, чтобы умереть от алкогольного отравления или упасть с балкона».
Мо кивнул. «Не говоря уже о самоубийствах. У нас тут в прошлом году было двое, оба в общежитиях».
«Ну, одно», — сказала Глория. «Если он студент, кто-то о нем заботится, так что с идентификацией долго не будет проблем». Она пристальнее взглянула на руки. «Его кончики пальцев выглядят довольно хорошо, так что, как только он вернется в склеп, они смогут попробовать снять с него отпечатки пальцев».
Думает про себя: Ты права насчет уведомления. Лучше ты, чем мне.
OceanofPDF.com
ГЛАВА
3
Восход солнца был в пять пятьдесят девять, и когда луна смягчилась, мягкое серебристое сияние окутало место смерти.
В нескольких соседних домах загорелся свет, но никто не рискнул выйти в шесть одиннадцать, когда Мо снял ленту с северного конца кордона и позволил фургону проехать, прежде чем снова перекрыть улицу. Огромная машина двигалась мучительно медленно. Теперь за рулем был Альфи Ламотта, который смотрел прямо перед собой и выглядел обиженным.
Крупный, Бэкус, казался пораженным, и Мо задумался, предоставляет ли компания психологическую поддержку. Кто-то вроде Делавэра.
Комментарий Глории о балконах вызвал в памяти образы едва не потерпевшего катастрофу Шона пару лет назад.
В этом случае Делавэр не просто стал психотерапевтом, он фактически спас жизнь Шону. Это означало, сказал он Шону, что он не может быть терапевтом Шона. Что-то о границах и объективности.
Делавэр дал Шону направление, и, по крайней мере, насколько мог судить Мо, это сработало. Хотя, по мнению Мо, Шон был другим.
Более тихий, более серьезный... такое может случиться, когда ты находишься на грани смерти, но Мо никогда не хотел узнать это сам.
Хватит бессмысленных воспоминаний, пора заняться делом. Следующий шаг: поговорить с соседями. Может, ему повезет, и кто-то знает жертву.
Может быть, чей-то сын-студент. Это было бы удобно, но ужасно, и Мо столкнулся бы с уведомлением на месте и всеми вытекающими отсюда последствиями.
Он так и не привык к уведомлениям и думал, что никогда не привыкнет.
Особенно личные встречи. Гораздо проще, как бы жестоко это ни звучало, позвонить кому-нибудь в Висконсин или куда-нибудь еще.
Он давал время началу агитации, позволяя людям проснуться естественным образом.
Появился фургон для перевозки гробов. Глория сделала еще несколько фотографий, отправила их по электронной почте коронеру и дала разрешение на транспортировку тела. Два стоических водителя застегнули молнию на жертву в сумку, не прилагая особых усилий, чтобы тащить хрупкий вес. С грохотом распахнулась каталка, нарушая утро. Поднялись, вошли, фургон уехал. Опустился выдвижной люк, но Мо оставил униформу там, чтобы помочь с опросом.
Он начинал в шесть тридцать. Раньше, если кто-то выходил.
В шесть восемнадцать кто-то это сделал.
—
Старик вышел из белого двухэтажного испанского дома и встал на крыльце. Разросшиеся кусты загородили то, что, вероятно, было панорамным окном. Сосед был сгорбленным, лысым, в большом сером махровом халате. Расцветающий солнечный свет коснулся бледных, безволосых голеней и прожилок на ступнях в тапочках без задников.
Старик еще раз осмотрелся, двинулся вперед, подобрал одного полицейского, что-то сказал и направился прямо к Мо.
Несмотря на скованную походку, двигаюсь хорошо.
Выражение лица человека, направляющегося к столу жалоб.
Мо встретил его на полпути. «Сэр».
«Вы — главный детектив».
«Да, сэр».
"Имя?"
Мо протянул ему карточку. Старик посмотрел на нее, но не взял.
«Мистер Рид, расскажите мне, что происходит».
«Был инцидент...»
«Очевидно». Кислый взгляд. «Не могли бы вы быть немного конкретнее?» Выкрикивая просьбу, затем пожимая плечами, словно нацеливаясь на какие-то извинения. Хмурое выражение, застывшее на его лице, боролось с этим.