Выбрать главу

Я рассказал ему то, что узнал.

Он сказал: «Нашла себе врача».

Я сказал: «Вы бы знали об этом. И если подумать, возможно, ваш врач знает своего врача».

«Хм. Почему бы и нет».

Он позвонил человеку, с которым жил с тех пор, как я его знаю.

Ричард Сильверман — травматолог в Cedars-Sinai с рабочим графиком, который может посоперничать с графиком Майло. Они нечасто видятся, но это, кажется, работает.

Майло удалось поймать Рика между делами. «Как проходит твой день?»

«Все идет», — сказал Рик. «На самом деле все идет нормально. Что случилось?»

«Я в машине. Алекс здесь».

«Поэтому я не должен говорить ничего неуместного».

«Как будто это произойдет», — сказал Майло. «Мы отправляемся делать уведомление».

«Ой», — сказал Рик. Я никогда не видел, чтобы его беспокоили кровь, расчлененка и агония, которые он видит каждый день. Эмоциональные проблемы — это совсем другая история.

«Ой, конечно, детка. Я звоню, потому что отчим моей жертвы — медик. ЛОР по имени Грегори Блэндинг. Знаешь его?»

Рик сказал: «Он в башне на Century Park East, большая группа, они много делают с ушами, но он горлом. Он также посещает нас. Никогда не работал с ним, но мы были в комитете вместе. Стандарты лечения. Он производил впечатление хорошего парня. Имеет хорошую медицинскую репутацию. Вот и все».

Майло улыбнулся. «Спасибо. Что думаешь об ужине?»

«Если вы можете подождать до половины десятого, до десяти, я готов посидеть. Но вина не будет. Завтра рано вставать».

«Звучит весело», — сказал Майло.

«Лучше, чем ничего не делать. Верно, Алекс?»

Я сказал: «Еще бы».

Майло сказал: «Я проголодался, поэтому поем пораньше, а затем возобновлю общение с тобой».

Рик сказал: «Я так и думал».

Закончив разговор, Майло сказал: «Хорошая репутация с медицинской точки зрения. Интересно, что он подумал о своей падчерице, которая притворяется».

Дом был двухэтажным розовым средиземноморским с плоским, как бумажная кукла, лицом и непримечательным ландшафтом. На подъездной дорожке стоял белый внедорожник Audi. Тихий квартал, никого, кроме горничной в униформе, которая выгуливала ржавого цвета клубок пряжи на ногах, вероятно, какая-то помесь пуделя.

Стук Майло вызвал шаги и звук за дверью. Короткое движение по ту сторону глазка, затем женский голос сказал:

"Да?"

«Полиция, мэм», — он поднял свою карточку.

"О чем?"

«Вы мисс Блендинг?»

"Почему ты спрашиваешь?"

«Если да, то мы здесь по поводу вашей дочери, Корделии Ганнетт».

Дверь открылась, и передо мной предстала Рената Бландинг, босая, теперь с расписанным хной пажом на голове, в черной футболке Chanel поверх золотых джеггинсов.

«Во что она сейчас ввязалась?»

Чистый интерес в бледно-голубых глазах. Ее кожа была слегка веснушчатой и туго натянутой на красивом каркасе. Те же мускулистые плечи и сухощавое телосложение, что и на фотографии для сбора средств. Немного большие руки.

Бриллиантовые серьги-кольца свисали с близко посаженных ушей. Большой квадратный бриллиант-солитер украшал левый безымянный палец; на соответствующем правом пальце — розово-белое бриллиантовое кольцо.

Майло сказал: «Можно войти, мисс Блендинг?»

«Это необходимо… Я думаю. Хорошо».

Она отошла в сторону и закрыла за нами дверь. Дом был аккуратным, просторным, освещенным задней стеной французских дверей, выходящих на двор, где доминировал слишком широкий бассейн. Трехступенчатый вестибюль, еще три ступеньки вниз в гостиную. В комнате витал слабый запах фруктов — клубники и цитрусовых. В дверном проеме кухни на столе стоял блендер. Кто-то там возился, невидимый.

Рената Блендинг сложила руки на груди. «Теперь ты внутри.

Что?"

Майло сказал: «Лучше нам присесть, мэм».

Рельефные брови поднялись. «Так плохо? В прошлый раз, когда я тусовался с копами, это мне дорого обошлось».

Он указал на ближайший диван. Темно-серая ультра-замша, бледно-голубые подушки идеально взбиты и аккуратно разложены.

Почти напористая аккуратность. Какова мать, такова и дочь?

Рената Бландинг старалась сохранять бесстрастное выражение лица, но ее голубые глаза сверкали, а линия подбородка дрожала.

«Что?» — потребовала она.

Майло сказал: «Пожалуйста, мэм», и повел ее к дивану. Она села на край, все еще скрестив руки.

Нет другого способа сделать это, кроме как сделать это.

Майло сказал: «Боюсь, мэм, что Корделия умерла».

«Невозможно», — сказала Рената Бландинг. «Абсолютно невозможно».

Майло ничего не сказал.

«Невозможно», — повторила она. «Блядь, невозможно».

Она села выше, сжалась сильнее. Уставила взгляд на Майло с жалким вызовом двухлетнего ребенка. Потом на меня. Потом снова на Майло.