Выбрать главу

«Понятно. Ну, если ты чувствуешь, что тебе нечего сказать...»

«Все, что я могу вам сказать, это то, что Вики супер-милая, очень милая и великолепная, но не самодовольная. Как раз наоборот, супер-застенчивая. По крайней мере, когда я ее знала».

«Застенчив с людьми».

«Ага. Не вижу в этом никакого значения, когда в тебя врезается пьяный, а?

Некоторые клиенты только что зашли, извините, мне пора идти».

"Спасибо."

«Конечно».

Щелкните.

Тридцать секунд разговора, в течение которого мне не удалось вытянуть ничего, связанного с мстительным любовным интересом. Но я узнал легенду, которую семья использовала, чтобы объяснить ее травмы.

И тот факт, что она была чрезвычайно застенчива до такой степени, что не осознавала своей внешности. И это заставило меня задуматься о том немногом, что я знала о ее семье.

Сестра — учительница, брат учится на полной стипендии в элитном колледже.

Вики подает напитки богатым людям.

Была ли социальная тревожность следствием неспособности добиться академических успехов?

Была ли какая-то форма нарушения обучаемости?

Все это может объяснить уязвимость перед хищником.

Ну и что? Это были те вопросы и ответы, которые занимали меня как психолога, но не то, что имел в виду Майло, когда просил о «прозрении».

Майло ничего не знал о Вики Сауседо.

Поскольку нам нечего ему предложить, лучше оставить все как есть.

Я вернулся к Баху на час и убирал гитару обратно в футляр, когда вошли Робин и Бланш, выглядевшие бодрыми.

«Хорошо», — сказал Робин. «Мы все в режиме веселья. Я думаю о стейках и чем-нибудь еще».

Пушистый хвост Бланш дернулся.

Я сказал: «Отлично».

Позже, той ночью, мы с Робин лежали обнаженные, переплетаясь, и страстно целовались.

Ее язык сладкий, ее компактное тело гладкое, загорелое и блестящее от пота.

В форме гитары.

OceanofPDF.com

ГЛАВА

22

В понедельник в десять утра позвонил Майло.

«Доброе утро, доктор профессор. Пришли к каким-нибудь выводам за ночь?»

"Неа."

«Я тоже, но только что произошло что-то другое. Помните тот сайт вечеринки, на который Марисса и О'Брайен оба заходили?»

«BeThere.com. Они ответили на ваше письмо?»

«Они звонили», — сказал он. «На самом деле, она звонила. Милая дама из колл-центра в Бангалоре, Индия. Она сказала мне, что им приказано никогда не отвечать, если это не платящий клиент — например, те, кто устраивает шикарные вечеринки. Бизнес-модель компании заключается в том, что они поставляют тела для мероприятий по всему миру и берут процент с каждого. Она решила связаться со мной, потому что двое ее братьев — полицейские Бангалора, и она хочет, чтобы они гордились ею. Оказалось, что последняя вечеринка, на которой были Марисса и О'Брайен, не имела никакого отношения к музыке или моде. Открытие в художественной галерее на Мелроуз. Я поискал. Сын какого-то богатого парня, который считает себя художником».

«Дай-ка угадаю», — сказал я. «Пятилетний ребенок мог бы сделать лучше».

«Я думал, что Бланш могла бы сделать лучше. В любом случае, не похоже, что Бойкинс — или Джей Стерлинг, если на то пошло — имеет какое-либо отношение к той ночи... подождите, кто-то звонит».

Он вернулся через несколько мгновений. «Это был Бак Баксби. Его уже поздно было ловить, но он оставил сообщение, чтобы ему перезвонили. Вероятно, он хочет узнать новости. Так что это все, художественная галерея, которая, по сути, тупик».

«Она сказала вам, кто зарегистрировался первым?»

«Она дала мне точное время, погодите... О'Брайен зашел в систему чуть больше чем за шесть часов до Мариссы. Почему?»

Я сказал: «Пытаюсь понять, как все сложилось. Держу пари, что О'Брайен сам попал в список, а потом сказал Мариссе, что это эксклюзив — он продюсер и все такое. Потом он сказал ей, что предварительно одобрил ее, но ей все равно нужно подать заявку онлайн».

«Она думает, что это круто, и это делает его еще более привлекательным».

«Все это часть ухода».

«Придурок. Ну, его не будет не хватать, и никто, кажется, не собирается ставить памятник мистеру Парментеру, но бедная Уитни Киллин терзает мое сердце. Я дозвонился до детектива шерифа, который первым занимался ее делом. Сейчас он помощник начальника в Голете, и, как и сказал Флорес, ему все равно».

«Какая-нибудь реакция на пулевой матч?»

«Хрюканье», — сказал он. «Затем он принял еще один звонок. Двигаясь дальше, Петра и Рауль получили еще несколько сообщений о том, что мистер Худи слоняется по району О'Брайена, и один человек утверждает, что он нес длинный пакет. Но никаких зацепок для установления его личности нет».